"صعودا" - Translation from Arabic to French

    • glissements vers le haut
        
    • en hausse
        
    • hauts
        
    • monte
        
    • monter
        
    • à la hausse
        
    • à la classe supérieure
        
    • pouvant
        
    • l'unité supérieure
        
    • haut en
        
    • le long
        
    On y voit l'incidence de glissements vers le haut ou vers le bas de la courbe des rendements pouvant aller jusqu'à 200 points de base (100 points de base = 1 %). UN ويبين الجدول تأثير التحول بمقدار 200 نقطة أساس، صعودا أو هبوطا، في منحنى العائد (100 نقطة أساس تعادل 1 في المائة).
    On y voit l'incidence de glissements vers le haut ou vers le bas de la courbe des rendements pouvant aller jusqu'à 200 points de base (100 points de base = 1 %). UN ويبين الجدول أثر التحول بمقدار 200 نقطة أساس، صعودا أو هبوطا، في منحنى العائد (100 نقطة أساس تعادل 1 في المائة).
    On y voit l'incidence de glissements vers le haut ou vers le bas de la courbe des rendements pouvant aller jusqu'à 200 points de base (100 points de base = 1 %). UN ويبين الجدول تأثير التحول بمقدار 200 نقطة أساس، صعودا أو هبوطا، في منحنى العائد (100 نقطة أساس تعادل 1 في المائة).
    Il pourra en outre réviser le montant du crédit ouvert à la catégorie 3, en hausse ou en baisse, suivant le volume des activités, et devra faire rapport à ce sujet au Conseil d'administration. UN ويجوز لها تنقيح المبلغ الوارد في الفئة ٣ صعودا أو نزولا، تمشيا مع حجم اﻷنشطة وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس التنفيذي.
    Les couples parlent de leurs boulots... comment ça va, les hauts et les bas. Open Subtitles الناس في العلاقات يتحدثون عن عملهم كيف تسير الامور، صعودا وهبوطا
    Dans une boîte en bois qui monte et qui descend... Open Subtitles هناك صندوق خشبي يحمل الناس صعودا ونزولا بنفسه
    Non, à force de monter et de descendre toutes ces marches. Open Subtitles لا، لأني مشيت صعودا و نزولاَ على تلك السلالم إلى العلية
    Dans les pays émergents, la bourse a accusé des variations à la hausse et à la baisse particulièrement marquées et rapides. UN وقد شهدت أسواق اﻷوراق المالية في الاقتصادات الناشئة تقلبات بالغة وسريعة صعودا وهبوطا.
    Au total, il est donc proposé de reclasser 104 postes au cours de l'exercice biennal 2002-2003, dont 89 à la classe supérieure et 15 à la classe inférieure. UN وبذلك، يكون مجموع مقترحات إعادة التصنيف في المقر قد بلغ 104 لفترة السنتين 2002 - 2003، 89 منها صعودا و 15 نزولا.
    On y voit l'incidence de glissements vers le haut ou vers le bas de la courbe des rendements pouvant aller jusqu'à 200 points de base (100 points de base = 1 %). UN ويبين الجدول تأثير التحول بمقدار 200 نقطة أساس، صعودا أو هبوطا، في منحنى العائد (100 نقطة أساس تعادل 1 في المائة).
    On y voit l'incidence de glissements vers le haut ou vers le bas de la courbe des rendements pouvant aller jusqu'à 200 points de base (100 points de base = 1 %). UN ويبين الجدول تأثير تحول قدره 200 نقطة أساس، صعودا أو هبوطا، في منحنى العائد (100 نقطة أساس تعادل 1 في المائة).
    On y voit l'incidence de glissements vers le haut ou vers le bas de la courbe des rendements pouvant aller jusqu'à 200 points de base (100 points de base = 1 %). UN ويبين الجدول تأثير التحول بمقدار 200 نقطة أساس، صعودا أو هبوطا، في منحنى العائد (100 نقطة أساس تعادل 1 في المائة).
    On y voit l'incidence de glissements vers le haut ou vers le bas de la courbe des rendements pouvant aller jusqu'à 200 points de base (100 points de base = 1 %). UN ويبين الجدول تأثير التحول حتى 200 نقطة أساس، صعودا أو هبوطا، في منحنى العائدات (100 نقطة أساس تعادل 1 في المائة).
    On y voit l'incidence de glissements vers le haut ou vers le bas de la courbe des rendements pouvant aller jusqu'à 200 points de base (100 points de base = 1 %). UN ويبين الجدول تأثير التحول حتى 200 نقطة أساس، صعودا أو هبوطا، في منحنى العائد (100 نقطة أساس تعادل 1 في المائة).
    On y voit l'incidence de glissements vers le haut ou vers le bas de la courbe UN ويبين الجدول تأثير التحول بمقدار 200 نقطة أساس، صعودا أو هبوطا، في منحنى العائد، (100 نقطة أساس تعادل 1 في المائة).
    Il pourra en outre réviser le montant du crédit ouvert à la catégorie 3, en hausse ou en baisse suivant le volume des activités, et devra faire rapport à ce sujet au Conseil d'administration. UN ويجوز أيضا تنقيح المبلغ المتعلق بالفئة ٣، صعودا أو نزولا، تمشيا مع حجم اﻷنشطة وتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي وفقا لذلك.
    Il pourra aussi réviser le montant du crédit ouvert à la catégorie 3, en hausse ou en baisse, suivant le volume des activités, et devra faire rapport à ce sujet au Conseil d'administration. UN ويجوز أيضا تنقيح المبلغ المتعلق بالفئة ٣، صعودا أو نزولا، تمشيا مع حجم اﻷنشطة وتقديم تقرير الى المجلس التنفيذي وفقا لذلك.
    En d'autres mots, le Tribunal mûrit rapidement, processus qui, nous le savons tous, a ses hauts et ses bas. UN وباختصار إن المحكمة تنضج بسرعة، وهذه كما نعلم عملية تتراوح صعودا وهبوطا.
    On monte et on descend, on tourne en rond, on passe d'une émotion à l'autre. Open Subtitles يدور ويدور صعودا ونزولا من عاطفة إلى آخرا
    Tu vas bien t'amuser à monter et descendre ça en portant des seaux d'eau. Open Subtitles ستجدين الكثير من المتعة فى حمل دلاء الماء صعودا ونزولا لأجل هذا الوغد
    Ces objectifs seront révisés à la hausse en fonction des recettes fiscales. UN وسوف تتعدل هذه اﻷرقام المستهدفة صعودا في ضوء تطور الوضع المالي؛
    Le Comité consultatif note, au paragraphe 61 du document, qu'il est proposé de reclasser 38 postes au siège du FNUAP, dont 33 passeraient à la classe supérieure et 5 à la classe inférieure. UN 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 61 من التقديرات المنقحة أنه يقترح إعادة تصنيف 38 وظيفة في مقر صندوق الأمم المتحدة للسكان، 33 منها صعودا و 5 نزولا.
    Les limites inférieure et supérieure de la fourchette optimale se situent 15 % en-dessous et 15 % au-dessus du point médian, l'écart devant être d'au moins 4,8 postes et la limite supérieure ne pouvant être inférieure à 14 postes. UN ويمتد الحدان الأعلى والأدنى للنطاق المستصوب بمعدل 15 في المائة صعودا وهبوطا من نقطة الوسط لكل دولة عضو، على ألا يقل ذلك عن 4.8 وظائف صعودا وهبوطا وألا يكون الحد الأعلى للنطاق أقل من 14 وظيفة.
    ii) Le produit de la division par trois du nombre d'heures perdues est arrondi à l'unité supérieure lorsque la première décimale est égale ou supérieure à 5 et à l'unité inférieure dans les autres cas; UN ' ٢ ' تم تقريب ناتج قسمة مجموع الساعات والدقائق المهدرة على ثلاثة صعودا عندما كان الكسر العشري ٠,٥ أو أكثر وتقريبه نزولا عندما كان ٠,٤ أو أقل؛
    C'est comme un ascenseur, mais au lieu d'aller de haut en bas il voyage dans le temps. Open Subtitles هو مثل مصعد، ولكن بدلا من الذهاب صعودا وهبوطا وهو يتحرك عبر الزمن.
    Si le rouge ne fuit pas, vous avez la planque idéale pour des cartels de la drogue le long de la côte est. Open Subtitles الآن، إذا كان الأحمر لا يتسرب، يكونوا قد حصلزا بقعة اختباء مثالية لعصابات المخدرات صعودا ونزولا للساحل الشرقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more