"صعيد اﻹدارات" - Translation from Arabic to French

    • niveau des départements
        
    • l'échelon des départements
        
    • départementaux
        
    • l'échelon départemental
        
    • chaque département
        
    • niveau départemental
        
    • dans les départements
        
    • par les départements
        
    Les évaluations s’effectuent donc dans un contexte nouveau, où l’information sur l’exécution des programmes et l’auto-évaluation au niveau des départements s’inscrivent dans le cadre plus vaste des activités de contrôle. UN وهكذا فإن التقييم يجري في سياق جديد، ينظر فيه إلى عمل اﻹبلاغ عن أداء البرامج والتقييم الذاتي المضطلع به على صعيد اﻹدارات باعتباره جزءا من مهمة المراقبة اﻷعم.
    ◆ On a entrepris un ambitieux programme de simplification des processus et d'accroissement de l'efficacité. Des initiatives de plus grande ampleur seront prises au niveau des départements pour simplifier l'administration et réduire les dépenses ne se rapportant pas aux programmes en tirant parti du Système intégré de gestion. UN ♦ تنفيذ برنامج طموح لتبسيط العمليات وتعزيز الكفاءة؛ والتوسع في المبادرات على صعيد اﻹدارات لﻹسهام في موالاة تنظيم اﻹدارة وخفض التكاليف غير المتعلقة بالبرامج وتطوير نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    259. Le Comité a observé qu'il n'existait pas de base de données centralisée regroupant les procédures et mécanismes de contrôle existant au niveau des départements et prévoyant une mise à jour lorsque des modifications interviennent. UN ٢٥٩ - ولاحظ المجلس أنه لا توجد قاعدة مركزية للمعلومات توحد إجراءات وترتيبات الرصد القائمة على صعيد اﻹدارات مع ترتيب استكمالها كلما أدخلت تغييرات.
    Le Bureau des services de contrôle interne encourage donc le Bureau de la gestion des ressources humaines à continuer d'intégrer des indicateurs dans les plans d'action afin d'améliorer encore la planification à l'échelon des départements. UN لذلك يحث مكتب خدمات الرقابة الداخلية مكتب إدارة الموارد البشرية على أن يعمد في جهوده الجارية إلى إدراج المزيد من المؤشرات في خطط العمل بهدف تعزيز التخطيط على صعيد الإدارات.
    Elle bénéficie dans son travail du concours d'un réseau de responsables départementaux chargés des questions relatives aux femmes, dont le mandat a été défini récemment dans une circulaire du Secrétaire général (ST/SGB/1999/19). UN وتساعدها في عملها شبكة من مراكز التنسيق لشؤون المرأة على صعيد الإدارات. وقد أضفت مذكرة الأمين العام (ST/SGB/1999/19) الطابع الرسمي على اختصاصات مراكز التنسيق على صعيد الإدارات.
    Depuis 1999, il applique un système de planification des ressources humaines à l'échelon départemental en vue d'améliorer les activités de planification et les résultats obtenus par rapport aux mandats assignés par les organes délibérants pour la gestion des ressources humaines. UN وفي عام 1999، أدخل المكتب نظام تخطيط للموارد البشرية على صعيد الإدارات لكي يتسنى تحسين التخطيط والأداء على صعيد الإدارات فيما يتعلق بالولايات التشريعية في مجال إدارة الموارد البشرية.
    55. Le Conseil de l'efficacité s'est, jusqu'à présent, essentiellement attaché à étudier, au niveau des départements, comment améliorer l'exécution des programmes prescrits. UN ٥٥ - وأعقب ذلك بقوله إن مجلس الكفاءة ركز حتى اﻵن تركيزا أساسيا على الدراسات التي أجريت على صعيد اﻹدارات بهدف تعزيز كفاءة إنجاز البرامج التي طلب القيام بها.
    Souvent, les services statistiques, nationaux et départementaux, ne font pas mention de la dimension sexospécifique dans certains aspects de l'éducation, probablement à cause du fait que le processus de sensibilisation des services statistiques et démographique est encore à un stade rudimentaire. UN وكثيرا ما لا تتضمن الخدمات الإحصائية على الصعيد الوطني وعلى صعيد الإدارات بعدا جنسانيا في بعض أوجه التعليم، ويحتمل أن يعود ذلك إلى أن إضفاء مراعاة نوع الجنس على الخدمات الديمغرافية - الإحصائية ما زال في طور بدائي.
    Le système de gestion des ressources humaine à l'échelon départemental repose sur des plans d'action biennaux, qui correspondent aux engagements convenus entre les chefs des départements/bureaux intéressés et le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. UN 21 - ويقوم نظام التخطيط للموارد البشرية على صعيد الإدارات على خطط عمل تشمل كل منها فترة سنتين، وهي عبارة عن اتفاقات بين رؤساء الإدارات/المكاتب المشاركة والأمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية.
    Planification des ressources humaines au niveau de chaque département UN تخطيط الموارد البشرية على صعيد الإدارات
    Ces deux composantes s'inscrivent dans une vision intégrée reposant sur le même ensemble de priorités (techniques et programmatiques) au niveau départemental. UN وكلاهما جزء من برنامج مصمم بنهج كلي يقوم على مجموعة من الأولويات الفنية والبرنامجية على صعيد الإدارات.
    Le Conseil a, entre autres fonctions, été chargé de s'assurer de la qualité de la gestion des ressources humaines dans les départements. UN وعُهد إليه، في جملة أمور أخرى، بمهمة رصد أداء إدارة الموارد البشرية على صعيد الإدارات.
    La conclusion pratique à tirer de tout ce qui ressort de ces inspections est que le contrôle exercé par les départements eux-mêmes ne peut pas être amélioré tant qu'un cadre institutionnel approprié n'a pas été mis en place. UN والاستنتاج العملي الذي يمكن الخلوص إليه من نتائج التفتيشات هذه هو أنه يتعين إنشاء اﻹطار المؤسسي المناسب لكي يتسنى تحسين المراقبة على صعيد اﻹدارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more