"صفحات الإنترنت" - Translation from Arabic to French

    • pages Web
        
    • sites Web
        
    • sites Internet
        
    • l'Internet
        
    • pages Internet
        
    À cette fin, il a conçu plusieurs pages Web répondant aux recommandations internationales en matière d'accessibilité. UN وقامت المفوضية في هذا الصدد بتصميم صفحات الإنترنت الخاصة بها وفقاً للتوصيات الدولية المتعلقة بدخول المواقع.
    Ils ont plus à dire que vos fabuleuses pages Web. Open Subtitles هذه الكتب تقول أكثر مما تجدينه مكتوباً على صفحات الإنترنت
    pages Web multimédias produites UN صفحات الإنترنت المتعددة الوسائط المنتجة
    On y enseigne les bases de l'informatique, du secrétariat, de la dactylographie, de la comptabilité, de l'élevage de volaille, du macramé, du tissage à la main et à la machine, de la peinture sur tissu, de la coiffure, de la cosmétologie et de la conception de pages Web : les étudiants reçoivent un certificat au bout d'un ou deux ans, selon les cours. UN ويوفر المعهد حصصا في أسس الحاسوب والسكرتارية والطباعة والمحاسبة وتربية الدواجن وفن المكرميه والنسيج اليدوي والآلي والرسم على القماش وتصفيف الشعر والتجميل وتصميم صفحات الإنترنت.
    L'accès à Internet est difficile et on compte un nombre important de sites Web que les internautes à Cuba ne peuvent consulter et à partir desquels ils ne peuvent télécharger aucune information, pas même de logiciels gratuits. UN وينعكس هذا الوضع إلى حد كبير في الصعوبات المتصلة بالإنترنت والعدد الكبير من صفحات الإنترنت التي لا يستطيع المستخدمون في كوبا مشاهدتها ولا تنزيل معلومات منها، بما في ذلك البرامجيات الحرة.
    Parallèlement aux agences de l'emploi de l'État existent des agences privées. En outre, des sites Internet et des bases de données sont de plus en plus utilisés pour proposer des offres d'emploi. UN وجنبا إلى جنب مع وكالات العمل التابعة للدولة، توجد أيضا مكاتب عمل خاصة، ويجري أيضا بصورة متزايدة استخدام مزيد من صفحات الإنترنت وقواعد البيانات ذات الصلة لأغراض عرض الوظائف.
    Le Secrétariat a également été encouragé à renforcer la simplicité et l'accessibilité du site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, y compris des pages Web de chaque organe conventionnel et, en particulier de celles du Comité des droits des personnes handicapées. UN وشجع الاجتماع الأمانة العامة أيضا على مواصلة تحسين البساطة وسهولة الوصول إلى موقع مفوضية حقوق الإنسان على الإنترنت، بما في ذلك صفحات الإنترنت لكل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات، ولا سيما صفحة اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    9. Prie en outre le Directeur général d'établir des arrangements de coopération avec des établissements d'enseignement pour accroître le nombre de pages Web disponibles dans les langues de l'Organisation; UN " 9- يطلب كذلك إلى المدير العام أن يضع ترتيبات تعاونية مع المؤسسات التعليمية لزيادة عدد صفحات الإنترنت المتاحة بلغات المنظمة؛
    9. Prie en outre le Directeur général d'établir des arrangements de coopération avec des établissements d'enseignement pour accroître le nombre de pages Web disponibles dans les langues de l'Organisation; UN 9- يطلب كذلك إلى المدير العام أن يضع ترتيبات تعاونية مع المؤسسات التعليمية لزيادة عدد صفحات الإنترنت المتاحة بلغات المنظمة؛
    Depuis l'adoption, en 2009, d'un nouveau système d'analyse du nombre de visiteurs du site, Google Analytics, le Département a installé le code nécessaire sur la plupart des pages Web existantes. UN 49 - عقب الأخذ بأسلوب غوغل التحليلي في عام 2009 بوصفه نظاما جديدا لتحليل حركة مواقع الإنترنت، وضعت الإدارة الرموز الحاسوبية اللازمة في أغلب صفحات الإنترنت القائمة.
    63. Se félicite des dispositions prises par le Département de l'information en coopération avec des établissements universitaires pour accroître le nombre de pages Web disponibles dans certaines des langues officielles, et prie une nouvelle fois le Secrétaire général d'étendre ces dispositions à toutes les langues officielles de l'Organisation; UN 63 - ترحب بالترتيبات التعاونية التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام مع مؤسسات أكاديمية لزيادة عدد صفحات الإنترنت المتاحة ببعض اللغات الرسمية، وتكرر طلبها إلى الأمين العام توسيع نطاق تلك الترتيبات ليشمل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    69. Se félicite des arrangements de coopération passés entre le Département et des établissements d'enseignement pour accroître le nombre de pages Web disponibles dans certaines langues officielles, et prie le Secrétaire général de rechercher d'autres solutions n'ayant pas d'incidences financières pour étendre la portée de ces arrangements de manière à inclure toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies; UN 69 - ترحب بالترتيبات التعاونية التي أتمتها إدارة شؤون الإعلام مع مؤسسات أكاديمية لزيادة عدد صفحات الإنترنت المتاحة ببعض اللغات الرسمية، وتطلب إلى الأمين العام استكشاف سبل إضافية لا تترتب عليها تكاليف لمواصلة توسيع نطاق هذه الترتيبات التعاونية لتشمل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    69. Se félicite des arrangements de coopération passés entre le Département et des établissements d'enseignement pour accroître le nombre de pages Web disponibles dans certaines langues officielles, et prie le Secrétaire général de rechercher d'autres solutions n'ayant pas d'incidences financières pour étendre la portée de ces arrangements de manière à inclure toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies; UN 69 - ترحب بالترتيبات التعاونية التي أتمتها إدارة شؤون الإعلام مع مؤسسات أكاديمية لزيادة عدد صفحات الإنترنت المتاحة ببعض اللغات الرسمية، وتطلب إلى الأمين العام استكشاف سبل إضافية لا تترتب عليها تكاليف لمواصلة توسيع نطاق هذه الترتيبات التعاونية لتشمل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    62. Se félicite des dispositions prises par le Département de l'information en coopération avec les établissements universitaires pour accroître le nombre de pages Web disponibles dans certaines des langues officielles, et prie le Secrétaire général d'étendre ces dispositions à toutes les langues officielles de l'Organisation; UN 62 - ترحب بالترتيبات التعاونية التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام مع مؤسسات أكاديمية لزيادة عدد صفحات الإنترنت المتاحة ببعض اللغات الرسمية، وتطلب إلى الأمين العام توسيع نطاق هذه الترتيبات التعاونية لتشمل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    62. Se félicite des dispositions prises par le Département de l'information en coopération avec les établissements universitaires pour accroître le nombre de pages Web disponibles dans certaines des langues officielles, et prie le Secrétaire général d'étendre ces dispositions à toutes les langues officielles de l'Organisation; UN 62 - ترحب بالترتيبات التعاونية التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام مع مؤسسات أكاديمية لزيادة عدد صفحات الإنترنت المتاحة ببعض اللغات الرسمية، وتطلب إلى الأمين العام توسيع نطاق هذه الترتيبات التعاونية لتشمل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    69. Se félicite des arrangements de coopération passés entre le Département et des établissements d'enseignement pour accroître le nombre de pages Web disponibles dans certaines langues officielles, et prie le Secrétaire général de rechercher d'autres solutions n'ayant pas d'incidences financières pour étendre la portée de ces arrangements de manière à inclure toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies; UN 69 - ترحب بالترتيبات التعاونية التي أبرمتها إدارة شؤون الإعلام مع مؤسسات أكاديمية لزيادة عدد صفحات الإنترنت المتاحة ببعض اللغات الرسمية، وتطلب إلى الأمين العام استكشاف سبل إضافية لا تترتب عليها تكاليف لمواصلة توسيع نطاق هذه الترتيبات التعاونية لتشمل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    70. Se félicite des arrangements de coopération passés entre le Département et des établissements d'enseignement pour accroître le nombre de pages Web disponibles dans certaines langues officielles, et encourage le Secrétaire général à rechercher d'autres solutions pour étendre la portée de ces arrangements et inclure toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies; UN 70 - ترحب بالترتيبات التعاونية التي أتمتها إدارة شؤون الإعلام مع مؤسسات أكاديمية لزيادة عدد صفحات الإنترنت المتاحة ببعض اللغات الرسمية وتشجع الأمين العام على استكشاف سبل إضافية لمواصلة توسيع نطاق هذه الترتيبات التعاونية لتشمل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    70. Se félicite des arrangements de coopération passés entre le Département et des établissements d'enseignement pour accroître le nombre de pages Web disponibles dans certaines langues officielles, et encourage le Secrétaire général à rechercher d'autres solutions pour étendre la portée de ces arrangements de manière à inclure toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies; UN 70 - ترحب بالترتيبات التعاونية التي أتمتها إدارة شؤون الإعلام مع مؤسسات أكاديمية لزيادة عدد صفحات الإنترنت المتاحة ببعض اللغات الرسمية، وتشجع الأمين العام على استكشاف سبل إضافية لمواصلة توسيع نطاق هذه الترتيبات التعاونية لتشمل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    70. Se félicite des arrangements de coopération passés entre le Département et des établissements d'enseignement pour accroître le nombre de pages Web disponibles dans certaines langues officielles, et encourage le Secrétaire général à rechercher d'autres solutions pour étendre la portée de ces arrangements de manière à inclure toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies ; UN 70 - ترحب بالترتيبات التعاونية التي أتمتها إدارة شؤون الإعلام مع مؤسسات أكاديمية لزيادة عدد صفحات الإنترنت المتاحة ببعض اللغات الرسمية، وتشجع الأمين العام على استكشاف سبل إضافية لمواصلة توسيع نطاق هذه الترتيبات التعاونية لتشمل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    Il est question par exemple d'une contribution de 1 dollar qui pourrait être faite en cliquant sur un onglet dans les sites Web de réservations de chambres d'hôtel, de billets d'avion et autres achats par Internet. UN ومن الأفكار الملموسة في هذا المجال التبرع بدولار واحد على صفحات الإنترنت التي تقدم خدمات حجز غرف الفنادق وتذاكر الطيران وغير ذلك من خدمات الشراء على شبكة الإنترنت.
    :: Explorer des voies plus novatrices de recherche de candidats provenant de pays en développement, telles que le placement d'avis de vacance de poste sur les sites Internet des groupes professionnels concernés dans ces pays; UN استكشاف طرق أكثر ابتكارية للوصول إلى مرشحين من البلدان النامية، مثل الإعلان عن الوظائف الشاغرة على صفحات الإنترنت الخاصة بالمجموعات المهنية ذات الصلة في تلك البلدان؛
    :: Recherches sur l'Internet de sites liés au proxénétisme des femmes (services d'escorte et publicités dans les journaux); UN :: تمحيـص صفحات الإنترنت لتحديد المواقع المتعلقـة باستـدراج النسـاء لممارسـة البغـاء وخدمات المرافقة النسائية وتمحيـص الإعلانات التي تـُـنشـر في الصحف
    À cette fin, il continue de concevoir les pages Internet en se conformant aux recommandations internationales en matière d'accessibilité. UN وفي هذا الصدد، تواصل المفوضية تصميم صفحات الإنترنت الخاصة بها وفقاً للتوصيات الدولية المتعلقة بالوصول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more