Chaque fois, la plaque témoin a été perforée suite à la réaction de 3 à 4 charges. | UN | وفي كل تجربة منها، تثقب صفيحة المشاهدة بثلاثة إلى أربعة شحنات متفاعلة. |
Nous ne pouvons pas risquer de faire exploser dans cet endroit et l'activation de la plaque de pression. | Open Subtitles | لا نستطيع المخاطرة باهتزازه ثانية و تنشيط صفيحة الضغط |
Activé par une plaque sous le tapis. | Open Subtitles | تم تفجيرها بواسطة صفيحة ضغط مخبئة تحت السجاد |
Ils impriment de plus grosses coupures avec des plaques de métal. | Open Subtitles | طباعة أعداد أكبر ولهذا يحتاجون إلى صفيحة طباعة معدنية |
Les 12 et 13 février 2013, l'Agence a vérifié sept assemblages combustibles et 95 plaques de combustible qui se trouvaient dans l'installation. | UN | 46 - وفي 12 و13 شباط/فبراير 2013، أجرت الوكالة عملية تحقق من سبع مجمعات وقود و95 صفيحة وقود موجودة في المرفق. |
Pas la poubelle, fiston. Le cylindre spinal miracle du Dr Homer. | Open Subtitles | ليس صفيحة النفاية يا بنيّ بل أسطوانة عمود د. |
En tout, les besoins en logements s'élèvent à 6 000, exigeant l'achat de près de 300 000 tôles, ce qui dépasse de loin la capacité des autorités locales, voire centrales. | UN | ويبلغ مجموع الاحتياجات من السكن ٠٠٠ ٦ مسكن، مما يستلزم شراء نحو ٠٠٠ ٠٠٣ صفيحة. وهذا يتجاوز بكثير قدرة السلطات المحلية بل والسلطات المركزية. |
Porte-bidon ou dispositif équivalent pour carburant supplémentaire | UN | صفيحة أو ما يوازيها من المستوعبات المثبَّتة، للوقود الإضافي |
Je leur ai juste dit que t'étais cool pour ma plaque chauffante. | Open Subtitles | كلّ ما قلته هو أنّك كنت مسرورا بخصوص صفيحة التسخين خاصتي |
Je vais te dire, je partirais si tu me rends ma plaque chauffante. | Open Subtitles | سأخبرك شيئا رغم ذلك. سوف أغادر إن أعدت إليّ صفيحة التسخين خاصّتي |
On estime que la plaque de détente fait environ 1 mètre sur 1 mètre. | Open Subtitles | نحن نُقدّر أنّ صفيحة التفجير مُتواجدة بـ 3 أقدام في 3 أقدام. |
Nous pouvons toujours le garder... - avec notre nom sur une plaque dorée. | Open Subtitles | يمكننا إبقاؤها و الاسم مكتوب على صفيحة ذهبية |
Quand ils en ont fini avec vous, pas de montre en or ou de plaque à accrocher au mur. | Open Subtitles | عند الانتهاء من ذلك مع لك ، فإنها لا تعطيك ساعة يد ذهبية أو صفيحة لشنق على الحائط الخاص بك. |
Barracuda, tu fabriqueras une plaque de protection. | Open Subtitles | بي آي، ستحتاج الى قطعة معدن متعرج لصنع صفيحة تزلج |
Comme c'est un homcide, je vais pouvoir examiner les dossiers médicaux, et chercher un Mr Carsten qui aurait des plaques et des implants. | Open Subtitles | في بيانات شؤون المحاربين القدامى الطبية عن صفيحة ومشبك |
J'ai des plaques dans les artères. Je connais les paroles de la musique d'ascenseur. | Open Subtitles | لديّ صفيحة معدنيّة بشراييني، وأعرف كلمات أغاني موسيقى المصاعد |
La collision Des plaques Du Pacifique et Australiennes a mêlé Ces îles ensemble, | Open Subtitles | تصادم صفيحة الهادىء والصفيحة الأسترالية أجبرتا هذه الجزر للتّجمع، |
J'ai jeté une poubelle devant elle, mais ça l'a rendue encore plus joyeuse ! | Open Subtitles | ،لقد رميت صفيحة قمامة أمامها ! ولكن هذا جعلها أكثر أبتهاجاً |
Selon la source, le 25 novembre 2013, le Tribunal a, par son jugement rendu par défaut à l'égard du Gouvernement provincial, ordonné la distribution de 25 tôles et de clous à chacune des victimes. | UN | 8- وحسبما يفيد به المصدر، فقد أمرت المحكمة، في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في حكمها الصادر غيابياً على حكومة المقاطعة، بمنح 25 صفيحة معدنية ومسامير لكل ضحية من الضحايا. |
Porte-bidon ou dispositif équivalent pour carburant supplémentaire | UN | صفيحة أو ما يوازيها من المستوعبات المثبَّتة، للوقود الإضافي |
Je sais qu'ils sont de gros morceaux glaciers qui tombent prés du bloc de glace | Open Subtitles | أعلم أنها مجرد قطع جليديّة سقطت من مقدّمة صفيحة جليديّة |
La douille est obtenue par emboutissage d'une tôle d'acier de qualité appropriée. | UN | والأنبوبة مسحوبة سحباً عميقاً من صفيحة من الصلب من نوعية مناسبة. |
Peut être que vous aimeriez m'expliquer comment vos empreintes ont terminé sur ce bidon d'essence vide près de la scène de crime. | Open Subtitles | كيف وصلت بصماتك إلي صفيحة وقود وجدت بالقرب من مكان الحادث |
La dynamique de la calotte glaciaire au centre des Terrritoires de la Reine Maud Land fait également l'objet d'une étude. | UN | وتجري أيضا دراسة دينامية صفيحة الجليد في وسط منطقة درونينغ ماود لاند. |
assemblage combustible de commande pour le RRT | UN | صفيحة اختبارية لمفاعل طهران البحثي |