La Slovénie a indiqué être partie à 14 instruments universels de lutte contre le terrorisme. | UN | 98 - وأفادت سلوفينيا بأنها طرف في 14 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب. |
La Slovénie a indiqué qu'elle était partie à 14 instruments universels de lutte contre le terrorisme et à tous les instruments régionaux ayant trait à la question. | UN | 52 - وأفادت سلوفينيا بأنها طرف في 14 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب وفي جميع صكوك مكافحة الإرهاب الإقليمية ذات الصلة. |
Le Turkménistan est partie à 14 instruments universels de lutte contre le terrorisme. | UN | 2 - وتركمانستان طرف في 14 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب. |
Les efforts de l'ONUDC ont tendu à fournir une assistance pour faciliter la ratification et la mise en oeuvre des 12 instruments universels contre le terrorisme. | UN | وركزت أعمال المكتب على تقديم المساعدة من أجل التصديق على الاثني عشر صكا عالميا لمكافحة الإرهاب وتنفيذها. |
La Fédération de Russie est partie à 13 instruments universels contre le terrorisme. | UN | 76 - والاتحاد الروسي طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب. |
Le Panama a indiqué qu'il avait ratifié 15 instruments universels de lutte contre le terrorisme. | UN | 66 - أفادت بنما بأنها صدقت على 15 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب. |
Le Qatar a signalé qu'il était partie à 12 instruments universels de lutte contre le terrorisme. | UN | 72 - أفادت دولة قطر بأنها طرف في 12 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب. |
L'Espagne est partie a 16 instruments universels de lutte contre le terrorisme. | UN | 101 - وأفادت إسبانيا بأنها طرف في 16 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب. |
35. La Slovaquie est partie à 13 instruments universels de lutte contre le terrorisme. | UN | 35 - وأفادت سلوفاكيا بأنها طرف في 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب. |
36. La Slovénie est partie à 14 instruments universels de lutte contre le terrorisme et à tous les instruments régionaux en la matière. | UN | 36 - وأفادت سلوفينيا بأنها طرف في 14 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب وفي جميع الصكوك الإقليمية ذات الصلة بمكافحة الإرهاب. |
Oman a fait savoir (par l'entremise du Conseil de coopération des États arabes du Golfe) qu'il est partie à 11 instruments universels de lutte contre le terrorisme. | UN | 30 - وأفادت عمان (عن طريق مجلس التعاون لدول الخليج العربية) بأنها طرف في 11 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب. |
Le Chili a indiqué qu'il était partie à 12 instruments universels de lutte contre le terrorisme et qu'il avait achevé l'examen technique de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire en vue de sa ratification. | UN | 1 - أشارت شيلي إلى أنها طرف في 12 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب. وقد فرغت من إجراء الدراسة الفنية للاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي بغية التصديق عليها. |
La République de Corée a indiqué qu'elle avait ratifié 12 instruments universels de lutte contre le terrorisme et signé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire (voir A/63/173, tableau 2). | UN | 16 - أشارت جمهورية كوريا إلى أنها قد صدقت على 12 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب ووقعت على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي (انظر الجدول 2 في الوثيقة A/63/173). |
Le Panama est partie à 14 instruments universels contre le terrorisme (voir tableau 2 ci-dessous). | UN | 63 - وذكرت بنما أنها طرف في 14 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب (انظر الجدول 2 أدناه). |
La Pologne est partie à 12 instruments universels contre le terrorisme (voir tableau 2 ci-dessous). | UN | 68 - وبولندا طرف في 12 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب (انظر الجدول 2 أدناه). |
L'Arabie Saoudite avait ratifié 13 instruments universels contre le terrorisme (voir tableau 2 ci-dessous). | UN | 89 - وصدقت المملكة العربية السعودية على 13 صكا عالميا لمكافحة الإرهاب (انظر الجدول 2 أدناه). |