"صناديق رأس" - Translation from Arabic to French

    • fonds de
        
    • fonds d
        
    • sociétés de financement
        
    ii) Les fonds d'exploitation correspondent au fonds de dotation; UN `2 ' تمثل صناديق رأس المال المتداول صندوق الهبات؛
    Budget ordinaire approuvé 2010-2011b Montant du fonds de roulement Rapport fonds de roulement/budget UN الميزانية العادية المعتمدة مستوى صناديق رأس المال النسبة المئوية لصناديق رأس
    Note : Les fonds de roulement sont généralement établis pour absorber les réductions des produits durant l'exercice. UN ملحوظة: تُنشأ صناديق رأس المال المتداول عادة من أجل اتقاء انخفاض الإيرادات خلال سنة من السنوات المالية.
    vi) Le fonds de dotation représente le fonds de roulement de l'Université; UN `6 ' صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة يمثل صناديق رأس مال التشغيل؛
    Il est également possible d'apporter un soutien en créant des fonds de capital—risque. UN كما يمكن توفير الدعم بإنشاء صناديق رأس مال المخاطرة والاستثمار الذاتي.
    Cependant, d'après les premiers rapports, la plupart des fonds de capital—risque ont eu des résultats médiocres. UN بيد أن التقارير الأولى تشير إلى أن أداء معظم صناديق رأس المال الاستثماري كان سيئا.
    ∙ Les PME n'ont pas connaissance des fonds de capital—risque UN افتقار المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى الوعي بوجود صناديق رأس المال الاستثماري
    Il leur est également difficile de trouver des capitaux sur les marchés des valeurs mobilières, en particulier les fonds de capitaux à risque, en raison du manque d'informations financières et de traces de leurs antécédents. UN ومن الصعب على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تجمع رأس مال في أسواق رأس المال السهمي، ولا سيما صناديق رأس المال الاستثماري، بسبب الافتقار إلى المعلومات المالية وإلى سجلات الإنجازات.
    v) Le fonds de dotation représente le fonds de roulement de l'Université; UN ' 5` يُمثِّل صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة صناديق رأس المال العامل؛
    v) Le fonds de dotation représente le fonds de roulement de l'Université; UN ' 5` يُمثِّل صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة صناديق رأس المال المتداول؛
    Dans sa décision IDB.2/Dec.7, le Conseil du développement industriel a autorisé le gel de la réserve opérationnelle du fonds de développement industriel à 550 000 dollars. UN اﻷرصدة المتعلقة بالمشاريع الممولة من الجهات المانحة ٥ر٣٨٨ ٠٨ ٢ر٥٩٨ ٠٧ صناديق رأس المال المتداول
    ii) Les fonds d’exploitation sont le fonds de dotation de l’Université des Nations Unies; UN ' ٢ ' تمثل صناديق رأس المال المتداول صندوق الهبات التابع للجامعة؛
    ii) Les fonds d’exploitation correspondent au fonds de dotation de l’Université; UN ' ٢ ' تمثل صناديق رأس المال المتداول صندوق الهبات؛
    n.a. Note : Les fonds de roulement sont généralement établis pour absorber les réductions des produits durant l'exercice. UN ملاحظة: تُنشأ صناديق رأس المال المتداول عادة من أجل اتقاء انخفاض الإيرادات خلال سنة من السنوات المالية.
    Je peux dire adieu aux fonds de capital-risque. Open Subtitles ولا يُمكنني إغفال زيادة صناديق رأس المال.
    Des activités d'assistance technique sont également en cours de mise au point afin d'aider les pays en développement, et en particulier les pays les moins avancés, à renforcer leurs capacités pour ce qui est de la création de fonds de capital risque destinés au financement des petites et moyennes entreprises. UN كما أخذ في إعداد أنشطة للمساعدة التقنية لمساعدة البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا، على بناء القدرات لإنشاء صناديق رأس مال مضاربه من أجل تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Elles ont menacé d'utiliser diverses sanctions et tenté de bloquer l'accès aux fonds de capitaux au sein des organisations multilatérales ainsi que d'imposer des mesures financières protectionnistes et un ostracisme total. UN وتهدد تلك الدول بفرض جزاءات مختلفة، كما سعت إلى إعاقة الوصول إلى صناديق رأس المال في المنظمات متعددة الأطراف، وأيضا إلى فرض سياسة الحمائية المالية والنبذ التام.
    En 1998, les fonds de capital-risque ont investi 16 milliards de dollars, soit 12 % de plus qu’en 1997. UN وفي عام ١٩٩٨، بلغت قيمة رأس المال الذي استثمرته صناديق رأس المال المخاطر ١٦ بليون دولار، بزيادة نسبتها ١٢ في المائة عن عام ١٩٩٧.
    Deux moyens d'améliorer les fonds de capital—risque consisteraient à adapter la gestion avec plus de précision et à améliorer la communication entre les PME et les sociétés de capital—risque. UN وهناك وسيلتان لتحسين صناديق رأس المال الاستثماري هما رفع مستوى الإدارة وتحسين الاتصال بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وشركات رأس المال الاستثماري.
    iv) fonds de roulement; UN ' ٤ ' صناديق رأس المال المتداول؛
    4. sociétés de financement de l'innovation technologique écologiquement rationnelle UN ٤ - صناديق رأس مال مشاريع التكنولوجيا السليمة بيئيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more