"صندوق استئماني عام" - Translation from Arabic to French

    • Fonds général d'affectation spéciale pour
        
    • fonds d'affectation générale
        
    • un fonds général d'affectation spéciale
        
    Le 29 mai 2001, le PNUE a créé un Fonds général d'affectation spéciale pour soutenir la préparation d'une évaluation mondiale sur le mercure et ses composés. UN 46 - قام برنامج الأمم المتحدة في 29 أيار/مايو 2001 بإنشاء صندوق استئماني عام لدعم إعداد تقييم عالمي للزئبق ومكوناته.
    Un Fonds général d'affectation spéciale pour la Convention est constitué par [le chef du secrétariat de l'institution compétente] [le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies] et géré par le chef du secrétariat permanent. UN ]٧- يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق استئماني عام للاتفاقية يتولى إدارته رئيس اﻷمانة الدائمة.
    7. Un Fonds général [d'affectation spéciale] pour la Convention est constitué par [le chef du secrétariat de l'institution compétente] [le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies] et géré par le chef du secrétariat permanent. UN ]٧- يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[ بإنشاء صندوق ]استئماني[ عام للاتفاقية يتولى إدارته رئيس اﻷمانة الدائمة.
    C'est pourquoi les consultants suggéraient de créer à titre expérimental un fonds d'affectation générale, alimenté par des contributions réservées ou non à des usages précis. UN وفي هذا الضوء، اقترح التقرير إنشاء صندوق استئماني عام يمكن أن يبدأ على أساس عملي، تجريبي، شاملا الاعتمادات المخصصة والاعتمادات غير المخصصة على السواء.
    ∙ Création d'un fonds d'affectation générale qui serait alimenté par des contributions de préférence pluriannuelles versées à des fins spécifiées ou non et auquel les donateurs seraient invités à transférer leurs actuels fonds d'affectation spéciale, en leur conservant un caractère distinct s'ils le souhaitent. UN :: إنشاء صندوق استئماني عام يمكن الإسهام فيه بأموال مخصصة وغير مخصصة، ويفضل أن يكون ذلك على أساس متعدد السنوات، على أن يدعى المانحون الحاليون إلى تحويل صناديقهم الاستئمانية الحالية إلى هذا الصندوق، مع الاحتفاظ بطابعهم الخاص والمتميز إن شاؤوا ذلك.
    Il s'agit d'un fonds général d'affectation spéciale dont le solde d'ouverture était de 3,17 millions de dollars. UN وهذا الصندوق صندوق استئماني عام بلغ رصيده الافتتاحي 3.17 مليون دولار.
    7. Un Fonds général d'affectation spéciale pour la Convention est créé et géré par le(s) chef(s) du secrétariat de la Convention. UN 7 - وينشأ صندوق استئماني عام للاتفاقية يتولى إدارته رئيس (رؤساء) أمانة الاتفاقية.
    a) Un Fonds général d'affectation spéciale pour le budget opérationnel; UN (أ) صندوق استئماني عام للميزانية التشغيلية؛
    7. Un Fonds général d'affectation spéciale pour la Convention est créé et géré par le(s) chef(s) du secrétariat de la Convention. UN دال - الصناديق 7 - يُنشأ صندوق استئماني عام للاتفاقية يتولى إدارته رئيس (رؤساء) أمانة الاتفاقية.
    7. Un Fonds général d'affectation spéciale pour la Convention est créé et géré par le(s) chef(s) du secrétariat de la Convention. UN 7 - يُنشأ صندوق استئماني عام للاتفاقية يتولى إدارته رئيس (رؤساء) أمانة الاتفاقية.
    d) BML : Fonds général d'affectation spéciale pour le budget du programme de base de la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique; UN (د) BML: صندوق استئماني عام لميزانية البرنامج الأساسية لاتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها في أفريقيا؛
    BML : Fonds général d'affectation spéciale pour le budget du programme de base de la Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique; UN (د) BML: صندوق استئماني عام لميزانية البرنامج الأساسية لاتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها في أفريقيا؛
    En réponse à la résolution 61/109, par laquelle l'Assemblée générale a prié le PNUE de continuer à chercher et examiner d'autres mécanismes de financement afin de compléter ceux qui existent déjà, le directeur exécutif du PNUE a créé un Fonds général d'affectation spéciale pour recevoir les contributions volontaires destinées au Comité scientifique. UN 24 - واستجابة لقرار الجمعية العامة 61/109، الذي حث فيه برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مواصلة البحث عن آليات تمويل بديلة والنظر فيها لاستكمال الآليات القائمة، قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإنشاء صندوق استئماني عام للتبرعات خاص باللجنة العلمية.
    2. Les règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention ont été adoptées par la Conférence à sa première réunion. Le paragraphe 1 de l'article 4 stipule qu'un Fonds général d'affectation spéciale pour la Convention est créé par le Directeur exécutif du PNUE pour fournir un soutien financier aux travaux du secrétariat de la Convention. UN 2 - وقد اعتمد المؤتمر في اجتماعه الأول القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية، وتنص الفقرة 1 من المادة 4 على أن يقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإنشاء صندوق استئماني عام للاتفاقية لتقديم الدعم المالي للأعمال التي تضطلع بها أمانة الاتفاقية.
    k) Des consultations avec des donateurs intéressés donnent à penser qu'il serait possible de créer un fonds d'affectation générale pour appuyer la coopération technique de la CNUCED. UN )ك( وستبين المشاورات التى تجري مع المانحين المهتمين امكانيات انشاء صندوق استئماني عام لدعم التعاون التقني الذي يتولاه اﻷونكتاد.
    k) Des consultations avec des donateurs intéressés donnaient à penser qu'il serait possible de créer un fonds d'affectation générale pour appuyer la coopération technique de la CNUCED. UN )ك( وستبين المشاورات التى تجري مع المانحين المهتمين امكانيات انشاء صندوق استئماني عام لدعم التعاون التقني الذي يتولاه اﻷونكتاد.
    4. Pour financer la préparation de l'évaluation mondiale du mercure, le PNUE a également mis en place un fonds général d'affectation spéciale. UN كما أنشأ البرنامج صندوق استئماني عام لدعم عملية إعداد التقييم العالمي للزئبق.
    Il est financé par un fonds général d'affectation spéciale géré par l'Office des Nations Unies à Genève grâce au SIG. UN وهو صندوق استئماني عام يديره مكتب الأمم المتحدة في جنيف، باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more