"صندوق الأمم المتحدة للتبرعات" - Translation from Arabic to French

    • fonds de contributions volontaires des Nations Unies
        
    • du Fonds de contributions volontaires
        
    • Fonds des Nations Unies pour les
        
    • le Fonds de contributions volontaires
        
    • Fonds de contributions volontaires pour les
        
    • ce fonds
        
    • du Fonds volontaire pour
        
    • du Fonds volontaire des Nations Unies
        
    • Fonds volontaire des Nations Unies pour les
        
    • contributions volontaires des Nations Unies pour les
        
    fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les peuples autochtones UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Elle fournit des informations à jour sur les activités du fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture. UN وهي تعرض ما استجد من معلومات عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    Nous exprimons notre gratitude à tous les donateurs qui versent des contributions au Fonds des Nations Unies pour les victimes de la torture. UN ونعرب عن امتناننا لجميع الجهات المانحة التي قدمت تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    Le Bureau a continué à gérer le fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones. UN واستمر المكتب في إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    L'action du fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les peuples autochtones relève aussi du mandat élargi du Haut-Commissariat. UN ويندرج عمل صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية في إطار الولاية الموسعة لمفوضية حقوق الإنسان.
    fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'état du fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    État du fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    - Depuis 2004, elle contribue à titre volontaire au Fonds des Nations Unies pour les victimes de la torture. UN - ومنذ عام 2004، تسهم إيطاليا على أساس طوعي في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    Il était cofinancé par le fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés. Le rapport du séminaire est actuellement sous presse. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز منحة للمشاركة في تمويل الحلقة الدراسية؛ ويجري نشر تقرير الحلقة.
    D. État du Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones 32 − 34 12 UN دال - حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين 32-34 12
    Un gouvernement a estimé que ce fonds pourrait s'inspirer du fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture. UN وذكرت إحدى الحكومات أن الصندوق يمكن أن يستند إلى خبرات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    Note du Secrétariat du Fonds volontaire pour les populations autochtones, sur la répartition des subventions de voyage UN مذكرة من أمانة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين بشأن تخصيص منح السفر
    23 décembre 2005 Audit des projets du Fonds volontaire des Nations Unies pour les victimes de la torture aux Philippines UN مراجعة حسابات مشاريع صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب المنفذة في الفلبين
    Cette heureuse initiative a également pour objet de recueillir des fonds que le Gouvernement néerlandais se propose de verser au Fonds volontaire des Nations Unies pour les victimes de la torture et d'appuyer financièrement les activités de l'Ambassadeur spécial pour l'élimination des MFG, du Fonds des Nations Unies pour la population. UN والهدف من هذه المبادرة الطيبة أيضا هو جمع أموال تقترح حكومة هولندا إيداعها في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وتقديم دعم مالي ﻷنشطة السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الهادفة إلى القضاء على ممارسات تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.
    I. Projets subventionnés par le fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين: المشاريع التي دعمها الصندوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more