"صندوق البرامج السنوية" - Translation from Arabic to French

    • Fonds pour le programme annuel
        
    • Fonds du programme annuel
        
    • Fonds de financement du programme annuel
        
    • relevant de ce fonds
        
    Virement du fonds pour les programmes supplémentaires au Fonds pour le programme annuel UN تحويل صندوق برنامج تكميلي إلى صندوق البرامج السنوية
    Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budget-programme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel. UN وعندما تصبح البرامج التكميلية مشمولة بالميزانية البرنامجية السنوية، تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرامج السنوية.
    Les sommes inscrites au Fonds pour le programme annuel ont été réparties entre les piliers 1 et 2, et les sommes inscrites au Fonds pour les programmes supplémentaires ont été réparties entre les piliers 1, 3 et 4. UN بينما أعد شكل صندوق البرامج السنوية وفقا للركنين 1 و 2 وشُكِّـل صندوق البرامج التكميلية وفقا للأركان 1 و 3 و 4.
    Fonds du programme annuel, Fonds des projets pour la réintégration et Fonds des projets pour les déplacés UN المجموع 2010 صندوق البرامج السنوية وصندوق مشاريع إعادة الإدماج وصندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا
    Fonds du programme annuel hors réserves UN صندوق البرامج السنوية بدون الاحتياطيات
    Les dépenses de 2008 financées au moyen du Fonds de financement du programme annuel ont représenté 94 % du montant du budget du programme annuel. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2008 نسبة 94 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel. UN ويمثل هذا انخفاضا كبيرا في سيولة صندوق البرامج السنوية.
    Les dépenses imputées au Fonds pour le programme annuel en 2006 représentaient 79 % du budget du programme annuel. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2006 نسبة 79 في المائة من ميزانية البرامج السنوية.
    Fonds pour le programme annuel et Fonds du budget ordinaire UN جيم - صندوق البرامج السنوية وصندوق الميزانية العادية
    Les dépenses imputées engagées en 2007 au titre du Fonds pour le programme annuel ont représenté 95 % du budget-programme annuel. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2007 نسبة 95 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    Total, Fonds pour le programme annuel UN الإجمالي مجموع صندوق البرامج السنوية
    Ce fonds est utilisé pour reconstituer le Fonds pour le programme annuel et pour effectuer des paiements indispensables à la mise en œuvre des projets en attendant la rentrée de contributions annoncées ou escomptées; UN ويستخدم الصندوق لتجديد موارد صندوق البرامج السنوية وتغطية المدفوعات الأساسية للمشاريع، ريثما ترد التبرعات التي تم التعهد بها أو المتوقع ورودها؛
    Total, Fonds du programme annuel UN مجموع صندوق البرامج السنوية
    Cet excédent provient des différents fonds et réserves administrés par le HCR, notamment le Fonds du programme annuel, le Fonds de roulement et de garantie, le régime d'assurance maladie et le Fonds des prestations dues au personnel. UN ويُعزى الفائض إلى مختلف الصناديق والاحتياطيات التي تتعهّدها المفوضية، وتشمل صندوق البرامج السنوية وصندوق رأس المال المتداول والضمان، وخطة التأمين الصحي، وصندوق استحقاقات الموظفين.
    Fonds du programme annuel UN النقل خارجيا صندوق البرامج السنوية
    Fonds du programme annuel hors réserves UN صندوق البرامج السنوية بدون الاحتياطيات
    Total (Fonds du programme annuel) UN مجموع صندوق البرامج السنوية
    Fonds de financement du programme annuel et Fonds de financement du budget ordinaire UN جيم - صندوق البرامج السنوية وصندوق الميزانية العادية
    À la fin de 2008, le montant total des liquidités disponibles pour le Fonds de financement du programme annuel s'élevait à 140,3 millions de dollars, contre 149,7 millions à fin 2007; la liquidité du Fonds avait donc légèrement baissé. UN 13 - في نهاية عام 2008، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج السنوية 140.3 مليون دولار مقابل 149.7 مليون دولار في عام 2007، مما يعكس انخفاضا ضئيلا في سيولة صندوق البرامج السنوية.
    Total, Fonds de financement du programme annuel UN الإجمالي مجموع صندوق البرامج السنوية
    Celles qui ne sont pas destinées à des fins spécifiques ou sont versées à des fins moins précises sont d'abord comptabilisées dans le Fonds du programme annuel. Elles sont ensuite, soit employées pour financer des budgets relevant de ce fonds, soit transférées de façon à alimenter les budgets approuvés d'autres fonds. UN (ب) تُسجّلُ التبرعات المخصصة في الصندوق المناسب وتُسجَّلُ مبدئياً التبرعات غير المخصصة أو التي تم تخصيصها بشكل فضفاض في صندوق البرامج السنوية؛ وتستخدم لاحقاً التبرعات التي تم تخصيصها بشكل فضفاض إما لتمويل ميزانيات صندوق البرامج السنوية أو تحول لتغطية الميزانيات المعتمدة للصناديق الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more