"صندوق التنمية للعراق" - Translation from Arabic to French

    • Fonds de développement pour l'Iraq
        
    • par le Fonds
        
    • du Fonds de développement pour l
        
    Recettes non versées au Fonds de développement pour l'Iraq UN العائدات غير المودعة في صندوق التنمية للعراق
    Le Contrôleur, Warren Sach, a fait un exposé sur le Fonds de développement pour l'Iraq et le Conseil international consultatif et de contrôle. UN وقدم المراقب المالي، وارن سيسج، إحاطة بشأن صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    Il a approuvé la nomination d'experts comptables indépendants afin de vérifier les comptes du Fonds de développement pour l'Iraq et des exportations de pétrole iraquien. UN وأقر تعيين محاسبين عامين مستقلين لمراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق ومبيعات صادرات النفط العراقي.
    Fonds de développement pour l'Iraq et Conseil international consultatif et de contrôle UN صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Ils prennent également note de la possibilité de virer les fonds inutilisés au crédit du Fonds de développement pour l'Iraq. UN ويحيط أيضا أعضاء مجلس الأمن علما بإمكانية نقل الأموال غير المربوطة إلى صندوق التنمية للعراق.
    Dans ces conditions, le Conseil de sécurité serait invité à donner des directives concernant le calendrier de tout transfert éventuel au Fonds de développement pour l'Iraq des fonds se trouvant actuellement dans le Compte Iraq. UN وفي ضوء تلك الظروف، يُلتمس أيضا توجيه مجلس الأمن فيما يتعلق بمواعيد أي نقل محتمل للأموال الموجودة في الوقت الحالي في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق إلى صندوق التنمية للعراق.
    Selon une autre option, ils pourraient être libérés sans délai pour être versés au Fonds de développement pour l'Iraq. UN ويمكن، بدلا من ذلك، الإفراج عنها دون تأخير إلى صندوق التنمية للعراق.
    Recettes non déposées au Fonds de développement pour l'Iraq UN العائدات غير المودعة في صندوق التنمية للعراق
    La diminution de 36 % tient principalement au virement de fonds d'un montant de 371,1 millions de dollars au Fonds de développement pour l'Iraq. UN وعُزيَ معظم الانخفاض البالغ 36 في المائة إلى تحويلات أموال إلى صندوق التنمية للعراق بمبلغ 371.1 مليون دولار.
    La vérification des activités ou des documents comptables afférents au Fonds de développement pour l'Iraq n'entre pas dans le mandat du Comité. UN لا تشمل ولاية مجلس مراجعي الحسابات مراجعة حسابات أنشطة صندوق التنمية للعراق أو سجلاته المالية.
    Sauf objection de celui-ci, la somme sera virée au Fonds de développement pour l'Iraq avant la fin de 2007. UN وفي حالة عدم وجود أي اعتراض من جانب المجلس، ستحول هذه الأموال إلى صندوق التنمية للعراق قبل نهاية عام 2007.
    Virements effectués entre le 28 mai 2003 et le 31 décembre 2004 au profit du Fonds de développement pour l'Iraq UN جدول تحويلات الأموال إلى صندوق التنمية للعراق في الفترة من 28 أيار/مايو 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Virements au Fonds de développement pour l'Iraq UN تحويلات إلى صندوق التنمية للعراق
    Le Conseil international consultatif et de contrôle est l'organe de contrôle et d'audit du Fonds de développement pour l'Iraq. UN 2 - المجلس الدولي للمشورة والمراقبة هيئة معنية بالإشراف على مراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق.
    C'est sur le Fonds de développement pour l'Iraq qu'est versé le produit de la vente des exportations pétrolières iraquiennes et qu'ont été reportés les soldes restants du programme < < pétrole contre nourriture > > et d'autres fonds iraquiens gelés. UN وتودع في صندوق التنمية للعراق حصائل مبيعات صادرات النفط من العراق، فضلا عن الأرصدة المتبقية من برنامج النفط مقابل الغذاء والأرصدة العراقية المجمدة.
    V. Transfert de fonds au Fonds de développement pour l'Iraq UN خامسا - نقل الأموال إلى صندوق التنمية للعراق
    La vérification des activités du Fonds de développement pour l'Iraq ou des documents comptables s'y rapportant n'entre pas dans le mandat du Comité. UN ولا تشمل ولاية مجلس مراجعي الحسابات مراجعة حسابات أنشطة الصندوق أو سجلاته المالية. الأموال المحولة إلى صندوق التنمية للعراق
    Le Comité recommande à l'Administration de continuer à suivre la question du transfert des soldes inutilisés au Fonds de développement pour l'Iraq. UN 33 - ويوصي المجلس بأن تبقي الإدارة مسألة تحويل الأموال الحرة إلى صندوق التنمية للعراق قيد الاستعراض.
    Virements à destination du Fonds de développement pour l'Iraq UN تحويلات إلى صندوق التنمية للعراق
    Le Gouvernement iraquien comprend que le Fonds de développement pour l'Iraq joue un rôle important pour aider l'Iraq à convaincre les donateurs et les créditeurs qu'il gère ses ressources et ses dettes de façon responsable, dans l'intérêt du peuple iraquien. UN وتدرك حكومة العراق أن صندوق التنمية للعراق يلعب دورا مهما في مساعدة العراق على إقناع المانحين والدائنين بأنه يقوم بإدارة موارده وديونه بطريقة مسؤولة خدمة للشعب العراقي.
    Le Gouvernement intérimaire de l'Iraq se félicite des contributions apportées par le Fonds de développement pour l'Iraq et le Conseil international consultatif et de contrôle dans le cadre de ces dispositions, et prie officiellement le Conseil de décider qu'elles resteront d'application. UN وإن الحكومة الانتقالية في العراق لترحب بمساهمات صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في إطار هذه الأحكام، وتطلب من المجلس رسميا السماح باستمرارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more