"صندوق المساواة بين الجنسين" - Translation from Arabic to French

    • Fonds pour l'égalité des sexes
        
    Le Gouvernement mexicain a indiqué qu'il avait versé 150 000 et 800 000 dollars au Fonds pour l'égalité des sexes. UN ونوهت حكومة المكسيك إلى مساهمتها بما قدره 000 150 دولار و ٠٠٠ 800 دولار في صندوق المساواة بين الجنسين.
    25 millions de dollars au titre du Fonds pour l'égalité des sexes UN إُنفاق مبلغ قدره 25 مليون دولار من صندوق المساواة بين الجنسين
    Le Fonds pour l'égalité des sexes a octroyé ses premiers dons, pour un montant de 9 990 000 dollars, en 2009. UN وقدم صندوق المساواة بين الجنسين أول منحه بمبلغ 9.99 مليون دولار في عام 2009.
    Le Fonds pour l'égalité des sexes a octroyé ses premiers dons, pour un montant de 9,99 millions de dollars, en 2009. UN وقدم صندوق المساواة بين الجنسين أول منحة بمبلغ قدره 9.99 مليون دولار في عام 2009.
    Mise à jour des activités menées par le Fonds pour l'égalité des sexes UN آخر المستجدات في أنشطة صندوق المساواة بين الجنسين
    Annonces de contributions au Fonds pour l'égalité des sexes UN التبرعات المعلنة من أجل صندوق المساواة بين الجنسين
    Le Fonds pour l'égalité des sexes aide directement les organisations de la société civile et les organismes gouvernementaux dirigés par des femmes et se consacrant à des programmes d'autonomisation politique et économique des femmes et des filles. UN يقدم صندوق المساواة بين الجنسين دعما مباشرا لمنظمات المجتمع المدني التي تقودها نساء وللوكالات الحكومية العاملة في مجال البرامج التي تمكن النساء والفتيات سياسيا واقتصاديا.
    Créé en 2009, le Fonds pour l'égalité des sexes a pour objectif d'accélérer la réalisation des engagements pris en matière d'égalité hommes-femmes. UN ١ - استهلّ صندوق المساواة بين الجنسين أعماله عام 2009 من أجل التعجيل بتنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Le Fonds pour l'égalité des sexes d'ONU-Femmes accorde des dons servant à l'autonomisation économique ou politique des femmes. UN يقدم صندوق المساواة بين الجنسين التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة منحا من أجل التمكين الاقتصادي و/أو السياسي للمرأة.
    Le Fonds pour l'égalité des sexes est le seul fonds mondial exclusivement consacré à l'autonomisation des femmes sur les plans économique et politique. UN 1 - صندوق المساواة بين الجنسين هو الصندوق العالمي الوحيد المكرس حصرا للتمكين الاقتصادي والسياسي للمرأة.
    Plusieurs ont annoncé la contribution de leur gouvernement au Fonds pour l'égalité des sexes et au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui de la lutte contre la violence à l'égard des femmes. UN وأعلن أيضا عدد من الوفود عن مساهمات حكوماتهم المقدمة إلى صندوق المساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة.
    ONU-Femmes a géré deux initiatives multidonateurs, le Fonds pour l'égalité des sexes et le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui de la lutte contre la violence à l'égard des femmes. UN وهاتان المبادرتان هما: صندوق المساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة.
    Prenant note des activités menées par le Fonds pour l'égalité des sexes et le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui de la lutte contre la violence à l'égard des femmes, UN وإذ تحيط علما بالأنشطة التي يضطلع بها صندوق المساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة،
    Prenant note des activités menées par le Fonds pour l'égalité des sexes et le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui de la lutte contre la violence à l'égard des femmes, UN وإذ تحيط علما بالأنشطة التي يضطلع بها صندوق المساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة،
    Prenant note des activités menées par le Fonds pour l'égalité des sexes et le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui de la lutte contre la violence à l'égard des femmes, UN وإذ تحيط علما بالأنشطة التي يضطلع بها صندوق المساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة،
    Prenant acte des activités menées par le Fonds pour l'égalité des sexes et le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui de la lutte contre la violence à l'égard des femmes, UN وإذ تحيط علما بالأنشطة التي يضطلع بها صندوق المساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة،
    Elle a, en 2008, lancé le Fonds pour l'égalité des sexes par l'intermédiaire d'UNIFEM pour promouvoir et financer la mise en place de politiques d'égalité des sexes avec une contribution initiale de 50 millions d'euros, cela venant s'ajouter au Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, qui met particulièrement l'accent sur les objectifs 3 et 5. UN وفي عام 2008، أنشأت صندوق المساواة بين الجنسين من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لتعزيز وتمويل سياسات المساواة بين الجنسين في البلدان النامية، وذلك من خلال تبرع أولي قدره 50 مليون يورو.
    19. Prend note avec satisfaction de la création du Fonds pour l'égalité des sexes et attend avec intérêt son fonctionnement effectif; UN 19 - تلاحظ مع التقدير إنشاء صندوق المساواة بين الجنسين وتتطلع إلى تأديته وظائفه بفعالية؛
    Le Fonds pour l'égalité des sexes offre aux organisations féminines et aux organismes publics des subventions pluriannuelles directes d'un montant maximum de 3 millions de dollars pour promouvoir l'autonomisation politique et économique des femmes. UN يقدم صندوق المساواة بين الجنسين منحا مباشرة متعددة السنوات تصل إلى 3 ملايين دولار إلى المنظمات النسائية والوكالات الحكومية من أجل النهوض بتمكين المرأة سياسيا واقتصاديا.
    Le Fonds pour l'égalité des sexes a été créé en 2008 par UNIFEM, l'une des entités constitutives d'ONU-Femmes. UN أنشئ صندوق المساواة بين الجنسين في عام 2008 من جانب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي يعد إحدى الوكالات التي أدمجت لتشكل هيئة الأمم المتحدة للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more