Total (Fonds des projets pour les déplacés) | UN | مجموع صندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا |
Total, Fonds des projets pour les déplacés | UN | مجموع صندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا |
iii) Le Fonds des projets pour la réintégration, qui sert à financer les dépenses approuvées selon un rythme biennal par le Comité exécutif pour les activités programmées relevant du pilier 3 (Projets pour la réintégration); | UN | ' 3` صندوق مشاريع إعادة الإدماج، الذي يغطي الاحتياجات المالية التي توافق عليها اللجنة التنفيذية مرة كل سنتين من أجل الأنشطة المبرمجة المتصلة بالركن 3، مشاريع إعادة الإدماج؛ |
En outre, le Fonds d'aide aux entreprises de jeunes et le Fonds d'aide aux entreprises de femmes prescrivent qu'au moins 10 % des ressources doivent être réservées aux personnes handicapées. | UN | وعلاوة على ذلك، تنص قواعد صندوق مشاريع الشباب وصندوق مشاريع النساء على وضع ما لا يقل عن 10 في المائة من الموارد جانباً للأشخاص ذوي الإعاقة. |
iv) Le Fonds des projets pour les déplacés internes, qui sert à financer les dépenses approuvées selon un rythme biennal par le Comité exécutif pour les activités programmées relevant du pilier 4 (Projets pour les déplacés internes); | UN | ' 4` صندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا، الذي يغطي الاحتياجات المالية التي توافق عليها اللجنة التنفيذية مرة كل سنتين من أجل الأنشطة المبرمجة المتصلة بالركن 4، مشاريع الأشخاص المشردين داخليا؛ |
Les opérations relatives au pilier 3 (Projets globaux pour la réintégration) et au pilier 4 (Projets globaux pour les déplacés internes) sont enregistrées respectivement dans le Fonds des projets pour la réintégration et dans le Fonds des projets pour les déplacés. | UN | أما المعاملات المتعلقة بالركن 3، في إطار صندوق مشاريع إعادة الإدماج والركن الرابع، في إطار صندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا، فتُسجل في هذين الصندوقين. |
Fonds des projets pour les déplacés | UN | صندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا |
Total, Fonds des projets pour la réintégration | UN | مجموع صندوق مشاريع إعادة الإدماج |
Fonds des projets pour les déplacés internes | UN | صندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخلياً |
Le Fonds du programme annuel regroupe le pilier 1 (Programme global pour les réfugiés) et le pilier 2 (Programme global pour les apatrides). Au pilier 3 est rattaché le Fonds des projets pour la réintégration, et au pilier 4 le Fonds des projets pour les déplacés internes. | UN | ويشمل صندوق البرامج السنوية الركن 1 - البرنامج العالمي للاجئين؛ والركن 2 - البرنامج العالمي لعديمي الجنسية؛ ويجري الإبلاغ عن الركن 3 في إطار صندوق مشاريع إعادة الإدماج والركن 4 في إطار صندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا. |
Fonds des projets pour les déplacés internes (pilier 4)c Plan d'assurance maladie | UN | صندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا (الركن 4)(ج) |
En 2010, un montant net de 181 710 815 dollars a été viré du Fonds du programme annuel : 43 045 271 dollars au Fonds des projets pour la réintégration et 122 081 084 dollars au Fonds des projets pour les déplacés internes. | UN | وخلال عام 2010، حُوِّل مبلغ صاف قدره 815 710 181 دولاراً من صندوق البرامج السنوية، حُوِّل منه 271 045 43 دولاراً إلى صندوق مشاريع إعادة الإدماج و 084 081 122 دولاراً إلى صندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخلياً. |
Fonds des projets pour la réintégration | UN | صندوق مشاريع إعادة الإدماج |
d) Le Fonds des projets pour les déplacés, qui sert à financer les dépenses approuvées selon un rythme biennal par le Comité exécutif pour les activités programmées relevant du pilier 4 (Projets globaux pour les déplacés internes); | UN | (د) صندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا، الذي يغطي الاحتياجات المالية التي توافق عليها اللجنة التنفيذية مرة كل سنتين من أجل الأنشطة المبرمجة المتصلة بالركن 4، مشاريع الأشخاص المشردين داخليا؛ |
Le montant cumulé des soldes des fonds et des réserves comprenait également le Fonds des projets de réintégration, le Fonds des projets pour les personnes déplacées, le Fonds du budget ordinaire de l'ONU, le Fonds des administrateurs auxiliaires et le compte spécial pour l'action humanitaire commune. | UN | وتشمل الاحتياطيات والأرصدة المالية أيضا صندوق مشاريع إعادة الإدماج، وصندوق مشاريع المشردين داخليا، وصندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة، وصندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، والحساب الخاص لخط المساعدة الإنسانية المشترك. |
Fonds des projets pour la réintégration | UN | صندوق مشاريع إعادة الإدماج |
L'un d'entre eux est le Fonds d'aide aux entreprises de femmes qui prévoit une augmentation de ses dotations financières et de son efficacité dans les projets lancés par ses bénéficiaires. | UN | ومن بين هذه المشاريع صندوق مشاريع المرأة، بما في ذلك زيادة المبالغ المتوفرة له وكفاءته عامة في المشاريع التي تطلقها المستفيدات منه. |
En tant que projet phare relevant du pilier social de Vision 2030, le Gouvernement reconnaît qu'il faut mettre le Fonds d'aide aux entreprises de femmes à niveau si celui-ci doit avoir un impact significatif quelconque sur la démarginalisation économique des femmes. | UN | وكمشروع رئيسي في إطار الركيزة الاجتماعية في رؤية عام 2030، تسلم الحكومة بضرورة زيادة قدرة صندوق مشاريع المرأة إذا أريد له أن يكون له أثر في التمكين الاقتصادي للمرأة. |