"صورنا" - Translation from Arabic to French

    • nos photos
        
    • notre photo
        
    • on a
        
    Pendant ce temps, ils mettent nos photos dans la presse, et vous mettent en garde. Open Subtitles و حالياً يقومون بلصق صورنا في الأخبار و يطلبون منكم أن تخافوا
    On est tous sur la liste de surveillance, nos photos sont partout. Open Subtitles نحن جميعا على لائحة المراقبة صورنا في كلّ مكان
    Le cas du tueur fou tu veux dire. nos photos étaient aussi sur ce truc à l'Unité des Cyber-Crimes. Open Subtitles تعنين وضع قاتلنا المعتوه تعرفين، كانت صورنا على ذاك الشيء أيضاً
    Je vois notre photo à la Une du journal! Open Subtitles ماذا؟ صورنا على الصفحة السادسة من النيويورك بوست
    Si on le trouve, on aura notre photo dans le journal. Open Subtitles أراهنك أننا اذا وجدناه ستنشر صورنا في الصحيفة
    on a tourné quatre épisodes et après cette mini-première, on va en tourner 12 autres et conclure la saison. Open Subtitles صورنا 4 حلقات، وبعد العرض الأول البسيط هذا، سنصور الحلقات الـ12 الأخرى للموسم كله.
    J'essaie de mettre nos photos sur Facebook et j'ignore comment faire. Open Subtitles أحاول تحميل صورنا على فيسبوك ولا أعرف كيف
    Tu as gardé nos photos quand on sortait ensemble? Open Subtitles أتعرف صورنا تلك عندما كنا نتواعد هل لازالت عندك؟
    C'est vrai. Vous tirez nos photos depuis longtemps. Open Subtitles هذا صحيح, لقد كنت تطبع صورنا منذ زمن طويل
    On est déjà des parias, nos photos vont être sur tous les murs. Open Subtitles وسيقومون بوضع صورنا على كل جدران المدينه
    Comme ça on fait nos photos avant de nous ruiner les coiffures sur la dancefloor. Open Subtitles بهذه الطريقة سنلتقط صورنا قبل أن نخرب شعرنا على حلبة الرقص
    Comme ça nos photos sont prises avant qu'on ruine nos cheveux sur le danceloor. - Mesdemoiselles, préparez-vous, et c'est pas joli. Open Subtitles بهذه الطريقة سنلتقط صورنا قبل أن نخرب شعرنا على حلبة الرقص
    Même s'ils n'y aura personne sur nos photos, et, uh, que je n'aurais pas de souvenirs. Open Subtitles حتى فكرة ان صورنا لن يكون فيها احد واهاا ذكرياتي ستكون فارغة
    Il était vraiment sympa, mais quand on a développé nos photos, il y avait quelque chose comme neuf photos de son pénis. Open Subtitles ولكن عندما فتحنا ألبوم صورنا لقد كان هناك حوالى تسع صور لقضيبه
    J'avais surement pense que vous auriez... que vous auriez vu l'une de nos photos. Open Subtitles اعتقدت انه من المرجح انك قد... انك رأيت واحدة من صورنا
    Je ne crois pas qu'on nous reconnaisse malgré nos photos dans la presse. Open Subtitles لا أعتقـد أن أحـداً سيتعرف علينـا، حتى بعد أن كانت صورنا تملأ المجـلات. متأكـدة؟
    Cherie, tu es sûre d'avoir tout pris? C'est bon... Il y a nos photos dans le journal. Open Subtitles عزيزتي هل أنتِ متأكدة من حزمكِ لكل شيء؟ صورنا موجودة في الصحف
    Ils ont pris notre photo... et le journal a dit : Open Subtitles أخذوا صورنا : و قالت الصحف علينا
    En plus, ils ont notre photo. Open Subtitles وأصبح لديهم صورنا أيضاً
    on a fait une vidéo de nous en train de faire l'amour pendant 3 heures. Open Subtitles نحن صورنا فيديو لأنفسنا ونحن نمارس الجنس لمدة حوالي ثلاث ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more