26. Les Tumal sont traditionnellement des forgerons, les Yibir et les Midgan des chasseurs et des travailleurs du cuir. | UN | 26- والتومال هم حدادون تقليدياً. على أن الييبير والميدغان فهم تقليدياً صيادون ومشتغلون في الجلود. |
21. Ces conflits sont aggravés par la tradition agropastorale du pays : les Hutus sont principalement des agriculteurs, les Tutsis des éleveurs et les Twas des chasseurs. | UN | فالهوتو مزارعون بصفة رئيسية والتوتسي مربو ماشية والتوا صيادون قناصون. |
Port d'armes sans permis dans la zone d'opérations de la FINUL : 11 incidents; présence de chasseurs munis d'une arme : 626 incidents | UN | 11 حالة حمل سلاح دون ترخيص في منطقة عمليات القوة؛ 626 حالة وجد فيها صيادون يحملون أسلحة صيد |
Des braconniers sont entrés dans l'enclos la nuit dernière et Lady Ludlow veut que le gardien se présente devant elle. | Open Subtitles | صيادون غير شرعيين دخلوا إلى حظيرة السيدة ليدلو ليلة أمس , وتريد مني إحضار الحارس أمامها |
Je n'arrive pas à trouver Félix. Et il y a des braconniers... | Open Subtitles | أنا لا أجد فيليكس ويوجد صيادون غير شرعيين |
Certains des hommes recrutés sont des pêcheurs expérimentés; d'autres, tels que ceux recrutés dans les camps somaliens de personnes déplacées, sont simplement des hommes qui cherchent une possibilité d'échapper à une situation désespérée. | UN | وبعض الرجال المجنَّدين لهذا العمل هم صيادون مهرة، وبعضهم الآخر، مثل أولئك الذين يجنَّدون من المعسكرات الصومالية للنازحين داخليا، هم مجرد أشخاص يبحثون عن فرصة للنجاة من ظروف يائسة. |
- Je vois pas de chasseur, moi. Je vois que des bouffons ! | Open Subtitles | أنا لا أرى أي صيادون كل الذي أراه هو مجموعه من المهرّجين |
Mais il y a des chasseurs plus astucieux Dessiné ici de la forêt environnante. | Open Subtitles | ولكن هناك صيادون أكثر داهية... ... جذبهم من الغابة المحيطة بها. |
Des chasseurs à la gâchette facile et un corniaud tueur. J'ai hâte que ce soit fini. | Open Subtitles | صيادون وقاتل مستذئب , هذا لن ينتهي بالسرعة المطلوبة |
Mais il y avait, cependant, des chasseurs errance à travers la végétation. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك كان هناك صيادون يطوفون خلسة بين النباتات |
Les chasseurs. Inventifs, ingénieux, résolus. | Open Subtitles | صيادون حاذقون خياليون متفانون. |
Ils sont attachants, oui, mais ce sont aussi des... chasseurs tenaces, ils n'abandonnent pas avant que la proie ait été tuée. | Open Subtitles | إضافة أنهم صيادون عنيدون لن يستسلموا حتى يتأكدون أن الفريسة ماتت حقا ؟ |
On utilise les médias pour montrer au monde que ce sont des chasseurs impitoyables. | Open Subtitles | استخدام الاعلام لأظهر أنهم صيادون عنيفون |
Autrefois les islandais étaient des vikings, de courageux chasseurs... de ces saletés de monstres marins. | Open Subtitles | صيادون شجعان لوحوش البحر الغبية القذرة تلك |
Il y a des gens, des chasseurs. Des anciens soldats qui savent tuer. | Open Subtitles | هنال اشخاص صيادون عسكريون سابقون يحاولون قتلهم |
Certains sont des chasseurs et d'autres des proies. | Open Subtitles | لأن بعض الناس هم صيادون والبعض الآخر ضحايا |
De gentils indigènes, des braconniers méchants, des falaises terrifiantes. | Open Subtitles | سكان محليون لطفاء، صيادون غير شرعيين منحدرات مرعبة |
Vous n'en avez aucune. Ça fait de vous des braconniers. | Open Subtitles | . ليس لديكَ هدف . هذا يجعلكم صيادون |
À Dakhla et Laayoune, des pêcheurs, ainsi que d'actuels et anciens employés des mines de phosphate de Boucraa, avaient exigé des améliorations de leurs conditions de travail. | UN | وفي الداخلة والعيون، طالب صيادون ومستخدمون سابقون وحاليون في مناجم الفوسفات في بوكراع بتحسين ظروف العمل. |
Au départ, je croyais que c'était des pêcheurs ou des pirates. | Open Subtitles | في البداية حسبت أنهم صيادون أو قراصنة أو ما إلى ذلك |
Ce qui a eu pour résultat une visite impromptue d'un chasseur de vampires. | Open Subtitles | ...وبذلك أدى الى نتيجة بوجود زوار غير مرغوب فيهم من صيادون مصاصو الدماء |