"صيانة السفن" - Translation from Arabic to French

    • 'entretien des navires
        
    • Maintenance de navires
        
    Comme il est indiqué dans le document du Secrétariat, la question relative à l'entretien des navires battant pavillon étranger a déjà été abordée au début des années 1990. UN تبيّن ورقة الأمانة أن مسألة صيانة السفن التي ترفع علم دولة أخرى قد عولجت بالفعل في بداية التسعينات من القرن الماضي.
    Informations sur les substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires UN معلومات عن المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن
    Comme il est indiqué dans le document du Secrétariat, la question relative à l'entretien des navires battant pavillon étranger a déjà été abordée au début des années 1990. UN كما هو مبين في ورقة الأمانة فإن مسألة صيانة السفن التي ترفع علم دولة أخرى قد عولجت بالفعل في بداية التسعينات من القرن الماضي.
    Enfin, le document, qui doit être présenté au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion, devait recenser les questions se rapportant au traitement du problème de la consommation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires. UN وأخيراً، ستحدد الوثيقة التي ستقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين المسائل ذات الصلة بمعاملة استهلاك المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن.
    c) Maintenance de navires 243 - 244 55 UN (ج) صيانة السفن 243-244 64
    Informations communiquées par les Parties au Secrétariat concernant le traitement, au titre du Protocole de Montréal, pour l'entretien des navires, depuis la vingt-troisième Réunion des Parties UN المعلومات التي قدمتها الأطراف إلى الأمانة عن معاملة المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن منذ الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف
    C'est pourquoi il est encore impossible de déterminer précisément la consommation de SAO des divers secteurs, y compris le secteur de l'entretien des navires. UN وبالتالي فإن الحكومة لا تزال غير قادرة على التفريق بصورة دقيقة بين مختلف الميادين التي يجري فيها استهلاك المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك صيانة السفن.
    5. Traitement juridique des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires UN 5 - معالجة المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن
    5. Traitement juridique des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires UN 5 - معالجة المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن
    E. Traitement juridique des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires UN هاء - معالجة المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن
    Enfin, il a appelé l'attention sur d'autres points importants inscrits à l'ordre du jour de la réunion en cours, notamment les hydrofluorocarbones (HFC), les dérogations, les travaux des groupes d'évaluation et le traitement juridique des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires. UN وأخيراً، وجه الانتباه إلى مسائل هامة أخرى مدرجة على جدول أعمال الاجتماع الحالي، من بينها مركبات الكربون الهيدروفلورية، والإعفاءات، وأعمال أفرقة التقييم وتناول مسألة المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن.
    En 2012, la compagnie d'assurance Lloyd a été chargée par l'Organisation maritime internationale d'entreprendre une étude sur l'utilisation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour l'entretien des navires. UN 52 - وفي عام 2012، قامت المنظمة البحرية الدولية بتكليف شركة لويدز ريجستر ' ' Lloyd ' s Register`` بإجراء دراسة عن استخدام المواد المستنفدة للأوزون في صيانة السفن.
    5. Traitement, au titre du Protocole de Montréal, des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires (décision XXIII/11) UN 5 - معاملة بروتوكول مونتريال للمواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن (المقرر 23/11)
    Traitement, au titre du Protocole de Montréal, des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires, y compris les navires battant pavillon d'États tiers (décision XXIII/11). UN 5 - معالجة بروتوكول مونتريال للمواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن (المقرر 23/11).
    Point 5 de l'ordre du jour : Traitement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires (décision XXIII/11) UN البند 5 من جدول الأعمال: معالجة بروتوكول مونتريال للمواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن (المقرر 23/11)
    Traitement, au titre du Protocole de Montréal, des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires (décision XXIII/11) UN معالجة بروتوكول مونتريال للمواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن (المقرر 23/11)
    5. Traitement, au titre du Protocole de Montréal, des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires (décision XXIII/11). UN 5 - معالجة بروتوكول مونتريال للمواد المستنفدة للأوزون المستخدَمة في صيانة السفن (المقرر 23/11).
    V. Traitement, au titre du Protocole de Montréal, des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires (décision XXIII/11) UN خامساً - معالجة بروتوكول مونتريال للمواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن (المقرر 23/11)
    IV. Exposé sur le traitement, au titre du Protocole de Montréal, des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires (point 5 de l'ordre du jour) UN رابعاً - عرض عن معاملة بروتوكول مونتريال للمواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن (البند 5 من جدول الأعمال)
    Conformément à la décision XXIII/11, le Secrétariat a procédé à l'examen de la documentation disponible et des communications des Parties, consulté d'autres organisations compétentes et établi un rapport sur le traitement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone utilisées pour l'entretien des navires. UN 10 - وفقاً للمقرر 23/11، استعرضت الأمانة الوثائق السابقة المتاحة، والتقارير المقدمة من الأطراف، وأجرت مشاوراتها مع منظمات مختصة أخرى، ثم أعدت تقريراً عن معاملة المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن.
    c) Maintenance de navires UN (ج) صيانة السفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more