:: maintenance du système de recrutement Galaxy pendant la transition vers un nouveau système de recrutement | UN | :: صيانة نظام غالاكسي للتوظيف خلال الفترة الانتقالية نحو نظام جديد للتوظيف |
La maintenance du système électronique d'information frontalière est coordonnée par le Service national de la sécurité. | UN | وتنسق دائرة الأمن الوطني عملية صيانة نظام المعلومات الإلكترونية الخاص بالحدود. |
maintenance du système de recrutement Galaxy pendant la transition vers un nouveau système de recrutement | UN | صيانة نظام غالاكسي للتوظيف خلال الفترة الانتقالية نحو نظام جديد للتوظيف |
Le coût de maintenance correspond à l'entretien du système. | UN | وتلزم تكاليف الصيانة من أجل صيانة نظام تخطيط الموارد المؤسسية. |
Fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, pour toute la zone de la mission, y compris l'entretien du système de communications d'urgence | UN | توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
Vingt-trois mois de travail de personnel temporaire (programmeurs d'étude) seront nécessaires en 1994 pour assurer la maintenance des systèmes existants pendant que les fonctionnaires permanents seront formés à la maintenance du SIG. | UN | ستلزم، في عام ١٩٩٤، مساعدة مؤقتة مدتها ٢٣ شهرا، يقدمها مبرمجو نظم يعملون في صيانة النظم الراهنة بينما يدرب الموظفون الدائمون على صيانة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Cette recommandation sera examinée à la fin de 1999, une fois terminées les consultations engagées avec les autres organisations sur le dispositif commun de maintenance du SIG. | UN | وستستعرض تلك التوصية في وقت لاحق من عام ٩٩٩١ فور اختتام المشاورات مع الوكالات اﻷخرى بشأن استعمال النظام المعني بعمليات صيانة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
:: Honoraires pour la maintenance du système de planification des ressources dans l'ensemble de l'organisation : 307 500 euros | UN | :: رسوم صيانة نظام تخطيط موارد المؤسسة عبر كل المحكمة: 500 307 يورو |
:: Honoraires pour la maintenance du système de planification des ressources dans l'ensemble de l'organisation : 307 500 euros | UN | :: رسوم صيانة نظام تخطيط موارد المؤسسة عبر كل المحكمة: 500 307 يورو |
maintenance du système électronique de présentation des rapports consacrés au DDT | UN | صيانة نظام الإبلاغ الإلكتروني بشأن مادة الـ دي. |
90. Comme l'avait demandé la Commission à sa quarante-quatrième session, les dépenses liées à la maintenance du système ProFi ont été inscrites au budget d'appui. | UN | 90- وبناء على طلب اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، أدرجت ميزانية صيانة نظام بروفي الآن في ميزانية الدعم. |
Ce dernier note que la totalité des ressources nécessaires à la maintenance du système ProFi est maintenant inscrite dans le budget au titre de l'infrastructure. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن متطلبات صيانة نظام " بروفي " أُدرجت بصورة كاملة الآن في الميزانية تحت بند البنية التحتية. |
maintenance du système d'information géographique (SIG), y compris la mise à jour et la création de 35 séries de données et la production de 10 000 cartes | UN | صيانة نظام المعلومات الجغرافية بما في ذلك تحديث وإنشاء 35 مجموعة بيانات وإنتاج 000 10 خريطة على أساس نظام المعلومات الجغرافية |
:: maintenance du système d'information géographique (SIG), y compris la mise à jour et la création de 35 séries de données et la production de 10 000 cartes | UN | :: صيانة نظام المعلومات الجغرافية بما في ذلك تحديث وإنشاء 35 مجموعة بيانات وإنتاج 000 10 خريطة على أساس نظام المعلومات الجغرافية |
entretien du système de chauffage, ventilation et climatisation dans les salles de conférence | UN | صيانة نظام التدفئة والتهوية وتكييف الهواء في قاعات الاجتماعات |
:: Fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, pour toute la zone de la Mission, y compris l'entretien du système de communications d'urgence | UN | :: توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
:: Fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, pour toute la zone de la Mission, y compris l'entretien du système de communications d'urgence | UN | :: توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
Fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, pour toute la zone de la mission, y compris l'entretien du système de communications d'urgence | UN | توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
Cette recommandation sera examinée à la fin de 1999, une fois terminées les consultations engagées avec les autres organisations sur le dispositif commun de maintenance du SIG. | UN | وستستعرض تلك التوصية في وقت لاحق من عام ١٩٩٩ فور اختتام المشاورات مع الوكالات اﻷخرى بشأن استعمال النظام المعني بعمليات صيانة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |