"صيانة وتشغيل" - Translation from Arabic to French

    • entretien et exploitation de
        
    • exploitation et entretien de
        
    • maintenance et exploitation
        
    • entretien et gestion de
        
    • entretien et exploitation d
        
    • entretien et utilisation de
        
    • exploitation et entretien d'
        
    • Tenue à jour et exploitation d
        
    • gestion et entretien de
        
    • gestion et exploitation de
        
    • Entretenir et exploiter les
        
    • exploitation et maintenance de
        
    • d'entretien et de fonctionnement
        
    :: entretien et exploitation de 4 centres de consultation de niveau I dans 4 emplacements UN :: صيانة وتشغيل 4 عيادات طبية من المستوى الأول في 4 مواقع
    :: entretien et exploitation de 2 usines de traitement des eaux usées, situées dans 2 lieux différent UN :: صيانة وتشغيل محطتين لمعالجة المياه المستعملة في موقعين اثنين
    :: exploitation et entretien de 5 stations de radio FM et d'un studio de production et de radiodiffusion UN :: صيانة وتشغيل 5 محطات للبث الإذاعي تعمل بموجات التضمين الترددي واستوديو واحد للإنتاج والبث الإذاعيين
    maintenance et exploitation du matériel de transmissions, à savoir 4 stations terriennes par voie de satellite, 18 centres téléphoniques privés et de 19 routeurs haut de gamme UN صيانة وتشغيل معدات اتصالات تشمل 4 محطات ساتلية أرضية، و 18 بدّالة هاتفية خاصة، و 19 جهاز عالي الجودة لتحديد مسارات الاتصالات
    :: entretien et gestion de 75 véhicules appartenant à l'ONU, de 42 véhicules appartenant aux contingents et de 256 véhicules de location UN :: صيانة وتشغيل 75 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، و 42 مركبة مملوكة للوحدات، و 265 مركبة مستأجرة
    :: entretien et exploitation d'un système de reprise après sinistre et de continuité des activités UN :: صيانة وتشغيل نظام لاستعادة المعلومات واستمرار العمل في حالات وقوع كوارث
    entretien et exploitation de 4 postes à la frontière terrestre et de 4 postes à la frontière maritime UN صيانة وتشغيل أماكن العمل من أربعة مواقع حدودية برية وأربعة مواقع حدودية بحرية
    :: entretien et exploitation de 4 postes à la frontière terrestre et de 4 postes à la frontière maritime UN :: صيانة وتشغيل أربعة مواقع حدودية برية وأربعة مواقع حدودية بحرية
    :: entretien et exploitation de 1 322 véhicules, sur 18 sites, et gestion de la consommation de 8,9 millions de litres de carburants et lubrifiants UN :: صيانة وتشغيل 322 1 مركبة في 18 موقعا تستهلك 8.9 مليون لتر من الوقود والزيت ومواد التشحيم
    :: entretien et exploitation de 325 véhicules lourds/spéciaux, sur 18 sites UN :: صيانة وتشغيل 325 مركبة ثقيلة/خاصة في 18 موقعا
    :: entretien et exploitation de 365 véhicules appartenant à l'ONU UN :: صيانة وتشغيل 365 مركبة مملوكة للأمم المتحدة
    :: entretien et exploitation de 1 355 véhicules sur 18 sites UN :: صيانة وتشغيل 355 1 مركبة في 18 موقعا
    :: exploitation et entretien de quatre centres de consultations de niveau I dans quatre emplacements UN :: صيانة وتشغيل 4 عيادات طبية من المستوى الأول في 4 مواقع
    exploitation et entretien de 12 hélicoptères militaires, de 17 hélicoptères civils et de 22 avions sur 13 sites répartis dans l'ensemble de la zone de la Mission. UN صيانة وتشغيل 12 طائرة مروحية عسكرية و 17 طائرة مروحية مدنية و 22 طائرة ثابتة الجناحين في 13 موقعا في أنحاء منطقة البعثة
    exploitation et entretien de 5 hélicoptères commerciaux et de 2 avions UN تمت صيانة وتشغيل خمس طائرات تجارية من طائرات الهليكوبتر وطائرتين ثابتتي الجناحين.
    maintenance et exploitation, jusqu'au terme de la liquidation administrative, d'un système de continuité des opérations et reprise après sinistre comprenant 3 serveurs et 4 disques durs externes d'une capacité de 1 téraoctet répartis sur 2 sites UN صيانة وتشغيل نظام لاستئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى، بما في ذلك 3 حواسيب خدمة و 4 أجهزة تشغيل أقراص خارجية ذات سعة قدرها 1 تيرابايت في موقعين حتى إكمال التصفية الإدارية للبعثة
    :: entretien et gestion de 356 véhicules, dont 9 véhicules blindés qui se trouvent tous au quartier général de la Force UN :: صيانة وتشغيل 356 عربة، بما فيها تسع عربات مدرعة في موقع واحد بمقر قيادة القوة
    :: entretien et exploitation d'un réseau à grande échelle constitué de 40 réseaux locaux, desservant 449 usagers dans 16 sites UN :: صيانة وتشغيل شبكة واسعة النطاق تضم 40 شبكة محلية النطاق، تدعم 449 مستخدما في 16 موقعا
    entretien et utilisation de 539 véhicules appartenant à l'ONU, équipés de radio HF et VHF dans toutes les bases d'opérations UN صيانة وتشغيل 539 مركبة مملوكة للأمم المتحدة مزودة بأجهزة لاسلكي ذات تردد عال وتردد عال جدا في جميع المواقع
    exploitation et entretien d'un système de reprise après sinistre et de continuité des activités UN صيانة وتشغيل نظام لاستئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى
    iii) Tenue à jour et exploitation d'un système budgétaire informatisé, gestion de la base de données (structure et entrée des données) et contrôle du système : UN `3 ' صيانة وتشغيل نظام معلومات الميزانية المحوسبة وإدارة هياكل البيانات، ومدخلات البيانات ومراقبة النظم
    :: gestion et entretien de 768 véhicules particuliers et véhicules lourds et spécialisés UN :: صيانة وتشغيل 768 عربة ركاب ومركبة ثقيلة ومخصصة
    gestion et exploitation de 9 hélicoptères militaires et 2 hélicoptères civils et d'un avion dans 3 emplacements UN صيانة وتشغيل 9 طائرات عسكرية وطائرتين مروحيتين مدنيتين وطائرة واحدة ثابتة الجناحين، في 3 مواقع
    b) Entretenir et exploiter les réseaux informatiques et de transmissions pour le compte des missions de maintien de la paix et du Siège, notamment les liaisons téléphoniques, vidéo et informatiques par satellite, et assurer les fonctions de reprise après sinistre; UN (ب) صيانة وتشغيل شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع أنحاء العالم لبعثات حفظ السلام والمقر، بما في ذلك خطوط الاتصالات الساتلية، لإتاحة شبكات عالمية للاتصال عبر الصوت والفيديو والبيانات، وتوفير قدرات استرجاع البيانات بعد الأعطال الكبرى؛
    :: exploitation et maintenance de 136 générateurs appartenant aux Nations Unies et de 25 générateurs appartenant aux contingents sur 71 sites UN :: صيانة وتشغيل 136 مولّدا كهربائياً تملكها الأمم المتحدة و 25 مولداً تملكها الوحدات العسكرية في 71 موقعا
    À compter de 2010, les dispositions retenues pour le partage des coûts, qui tiennent compte de l'utilisation effective, s'appliqueraient aux dépenses d'entretien et de fonctionnement des nouvelles installations des conférences. UN 5 - واعتبارا من عام 2010، سيطبق المبدأ الحالي لتقاسم التكاليف، الذي يقوم على أساس الاستخدام الفعلي، على تكاليف صيانة وتشغيل مرفق الاجتماعات الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more