25 novembre 1996 À 9 heures, l'aviation israélienne a survolé la ville de Saïda à haute altitude. | UN | ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/٩ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
— À 18 h 35, l'aviation militaire israélienne a survolé la ville de Saïda à basse altitude. La défense antiarérienne de l'armée libanaise a riposté. | UN | الساعة ٣٥/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو منخفض وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
À 13 h 40, l'aviation militaire israélienne a survolé la ville de Saïda à basse altitude et a franchi le mur du son. | UN | ـ الساعة ٤٠/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو منخفض واخترق جدار الصوت. |
4 novembre 1996 À 21 h 10, des avions de combat israéliens ont survolé la ville de Saïda à haute altitude. | UN | ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ١٠/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
À 18 h 55, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Saïda à basse altitude. | UN | الساعة ٥٥/١٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صيدا على علو منخفض. |
28 novembre 1996 À 15 h 30, des avions de combat israéliens ont survolé la ville de Saïda à haute altitude. | UN | ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٣٠/١٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
À 19 h 15, un avion de reconnaissance israélien a survolé l'est de Saïda à haute altitude. | UN | الساعة ١٥/١٩ حلﱠقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة شرقي صيدا على علو مرتفع. |
À 13 h 10, l'aviation israélienne a survolé la ville de Saïda à haute altitude. | UN | - الساعة ٠١/٣١ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
— Entre 6 h 15 et 6 h 35, un avion de reconnaissance israélien a survolé l'est de Saïda à haute altitude. | UN | - بين الساعة ١٥/٠٦ والساعة ٣٥/٠٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة شرقي صيدا على علو شاهق. |
7 mars 1997 À 11 h 15, des avions militaires israéliens ont survolé la ville de Saïda à haute altitude. | UN | ٧/٣/١٩٩٧ الساعة ١٥/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
10 mars 1997 À 10 heures, des avions militaires israéliens ont survolé la ville de Saïda à haute altitude. | UN | ١٠/٣/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
À 22 h 10, des avions militaires israéliens ont survolé la ville de Saïda à haute altitude. | UN | الساعة ١٠/٢٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
16 mars 1997 À 22 heures, des avions militaires israéliens ont survolé la ville de Saïda à basse altitude. | UN | ١٦/٣/١٩٩٧ الساعة ٠٠/٢٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو منخفض. |
30 mars 1997 À 11 heures, des avions militaires israéliens ont survolé la ville de Saïda à basse altitude. | UN | ٣٠/٣/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو منخفض. |
— Entre 13 heures et 13 h 30, des avions militaires israéliens ont survolé le sud à différentes altitudes pendant qu'un avion de reconnaissance israélien survolait les régions de Tibnine, Nabatiya et Iqlim at-Touffah ainsi que l'est de Saïda à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقة الجنوب كما وحلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مناطق تبنين والنبطية وإقليم التفاح وشرقي صيدا على علو شاهق. |
À 17 h 20, des avions militaires israéliens ont attaqué les hauteurs de Aïn et-Tiné et ont tiré quatre missiles sol-air, le raid se poursuivant pendant environ six minutes, et de même des avions israéliens ont survolé la ville de Saïda à moyenne altitude. | UN | الساعة ٢٠/١٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على جبل عين التينة وألقى أربعة صواريخ جو - أرض واستمرت الغارة حوالي سبع دقائق، كما حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو متوسط. |
19 mars 1997 À 21 h 30, des avions militaires israéliens ont survolé la ville de Saïda à basse altitude, et ils ont survolé longuement les zones de Nabatiyé et de Iqlîm at-Touffâh à basse altitude avant de simuler un raid en larguant des ballons thermiques. | UN | ١٩/٣/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو منخفض وبذات الوقت حلق فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض وقام بغارات وهمية مطلقا البالونات الحرارية. |
À 22 h 45, des hélicoptères israéliens ont survolé la ville de Saïda à basse altitude et essuyé des tirs provenant des positions de l'armée libanaise au sol. | UN | - الساعة ٤٥/٢٢ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو منخفض وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
Le 10 septembre 1997, à 5 h 30, des hélicoptères israéliens ont survolé la ville de Saïda à moyenne altitude et essuyé des tirs provenant des positions de l'armée libanaise au sol. | UN | ١٠/٩/١٩٩٧ - الساعة ٣٠/٥ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو متوسط وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
— Entre 11 h 30 et 12 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude la région située à l'est de Saïda. | UN | - بين الساعة ٣٠/١١ والساعة ٠٠/١٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة شرق صيدا على علو شاهق. |