"صيغة منقّحة لمشروع" - Translation from Arabic to French

    • une version révisée du projet
        
    Le Secrétariat a été prié de préparer une version révisée du projet de supplément en tenant compte de ces délibérations et décisions. UN وطُلب إلى الأمانة أن تُعدّ صيغة منقّحة لمشروع الملحق تأخذ في الاعتبار مداولات الفريق العامل وقراراته.
    Le Secrétariat a été prié d'élaborer une version révisée du projet qui reflète davantage ce caractère. UN وطُلب إلى الأمانة أن تُعدَّ صيغة منقّحة لمشروع التوصية تبيِّن على نحو أفضل طابع المشاركة الطوعي.
    Le groupe de contact a présenté une version révisée du projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/6/17 sous la forme d'un document de séance. UN UNEP/CHW/OEWG/6/17 صيغة منقّحة لمشروع المقرر وذلك في شكل ورقة غرفة اجتماع.
    - Que, lors de l'élaboration d'une version révisée du projet d'article 29, il faudrait envisager de remplacer le texte existant par une disposition plus générale mettant l'accent sur la coopération du chargeur et du transporteur en matière de fourniture d'informations; et UN - لدى إعداد صيغة منقّحة لمشروع المادة 29، ينبغي النظر في حذف النص الحالي تحبيذا لحكم أكثر عمومية يركّز على تعاون الشاحن والناقل في توفير المعلومات؛
    Le secrétariat a été prié de tenir compte de ces propositions lors de l'élaboration d'une version révisée du projet de paragraphe 5. UN وطُلب إلى الأمانة أن تضع تلك الاقتراحات في الحسبان عند إعداد صيغة منقّحة لمشروع الفقرة (5).
    8. Le Groupe de travail a décidé de créer un groupe de rédaction chargé d'aider le Secrétariat à préparer une version révisée du projet de convention, qui serait soumise au Groupe de travail pour approbation au moment de l'adoption de son rapport. UN 8- وقرّر الفريق العامل إنشاء فريق صياغة لكي يساعد الأمانة على إعداد صيغة منقّحة لمشروع الاتفاقية، حتى يوافق عليها الفريق العامل عند اعتماد التقرير.
    Conformément à la décision 53/2 de la Commission, le Secrétariat a établi une version révisée du projet de questionnaire destiné aux rapports annuels. Le groupe d'experts a tenu une réunion à Vienne, du 11 au 13 octobre 2010, pour finaliser ce questionnaire afin que la Commission puisse l'adopter à la reprise de sa cinquante-troisième session. UN وعملاً بمقرّر اللجنة 53/2، أصدرت الأمانة صيغة منقّحة لمشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية؛ وعقد فريق الخبراء اجتماعا في فيينا من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010 لوضع الصيغة النهائية للاستبيان حتى يمكن للجنة أن تعتمده في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    Conformément à la décision 53/2 de la Commission, le Secrétariat a établi une version révisée du projet de questionnaire destiné aux rapports annuels. Le groupe d'experts a tenu une réunion à Vienne, du 11 au 13 octobre 2010, pour finaliser ce questionnaire afin que la Commission puisse l'adopter à la reprise de sa cinquante-troisième session. UN وعملاً بمقرّر اللجنة 53/2، أصدرت الأمانة صيغة منقّحة لمشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية؛ وعقد فريق الخبراء اجتماعا في فيينا من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010 لوضع الصيغة النهائية للاستبيان حتى يمكن للجنة أن تعتمده في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    Conformément à la décision 53/2 de la Commission, le Secrétariat a établi une version révisée du projet de questionnaire destiné aux rapports annuels. Le groupe d'experts a tenu une réunion à Vienne du 11 au 13 octobre 2010 pour finaliser ce questionnaire afin que la Commission puisse l'adopter à la reprise de sa cinquante-troisième session. UN وعملاً بمقرّر اللجنة 53/2، أصدرت الأمانة صيغة منقّحة لمشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية؛ وعقد فريق الخبراء اجتماعا في فيينا من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010 لوضع الصيغة النهائية للاستبيان حتى يمكن للجنة أن تعتمده في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    Conformément à la décision 53/2 de la Commission, le Secrétariat a établi une version révisée du projet de questionnaire destiné aux rapports annuels. Le groupe d'experts a tenu une réunion à Vienne, du 11 au 13 octobre 2010, pour finaliser ce questionnaire afin que la Commission puisse l'adopter à la reprise de sa cinquante-troisième session. UN وعملاً بمقرّر اللجنة 53/2، أصدرت الأمانة صيغة منقّحة لمشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية؛ وعقد فريق الخبراء اجتماعا في فيينا من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010 لوضع الصيغة النهائية للاستبيان حتى يمكن للجنة أن تعتمده في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more