"ضابطا من ضباط الحماية" - Translation from Arabic to French

    • agents de protection
        
    • spécialistes de la protection
        
    Ses effectifs se composent de 14 agents de protection rapprochée (Service mobile) et de 1 assistant à la sécurité (agent local) qui fait office de chauffeur; UN ويتألف الفريق من 14 ضابطا من ضباط الحماية القريبة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية) يعمل سائقا؛
    Ses effectifs se composent de 14 agents de protection rapprochée (Service mobile) et de 1 assistant à la sécurité (agent local) qui fait office de chauffeur; UN ويتألف الفريق من 14 ضابطا من ضباط الحماية القريبة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية) يعمل سائقا؛
    Ses effectifs se composent de 14 agents de protection rapprochée (Service mobile) et de 1 assistant à la sécurité (agent local) qui fait office de chauffeur; UN ويتألف الفريق من 14 ضابطا من ضباط الحماية القريبة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية) يعمل سائقا؛
    Ses effectifs se composent de 14 agents de protection rapprochée (Service mobile) et de 1 assistant à la sécurité (agent local) qui fait office de chauffeur; UN ويتألف الفريق من 14 ضابطا من ضباط الحماية القريبة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية) يعمل سائقا؛
    44 cours sur la protection rapprochée pour 84 spécialistes de la protection rapprochée dans les missions UN تنظيم 44 دورة تدريبية على الحماية المباشرة لما مجموعه 84 ضابطا من ضباط الحماية المباشرة لخدمة البعثات الميدانية
    Ses effectifs se composent de 14 agents de protection rapprochée (Service mobile) et de 2 assistants à la sécurité (agents locaux) qui font office de chauffeurs; UN ويتألف الفريق من 14 ضابطا من ضباط الحماية القريبة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية) يعملان سائقين؛
    Elle comprend 14 agents de protection rapprochée (agents du Service mobile) et 1 assistant à la sécurité (agent local) qui fait office de chauffeur; UN ويتألف الفريق من 14 ضابطا من ضباط الحماية اللصيقة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد واحد لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية) يعمل سائقاً؛
    Elle comprend 14 agents de protection rapprochée (agents du Service mobile) et 1 assistant à la sécurité (agent local) qui fait office de chauffeur; UN ويتألف الفريق من 14 ضابطا من ضباط الحماية اللصيقة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية) يعمل سائقاً؛
    Elle comprend 14 agents de protection rapprochée (agents du Service mobile) et 1 assistant à la sécurité (agent local) qui fait office de chauffeur; UN ويتألف الفريق من 14 ضابطا من ضباط الحماية القريبة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية) يعمل سائقاً؛
    Elle comprend 14 agents de protection rapprochée (agents du Service mobile) et 2 assistants à la sécurité (agents locaux) qui font office de chauffeurs; UN ويتألف الفريق من 14 ضابطا من ضباط الحماية القريبة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعديْن لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية) يعملان سائقين؛
    Le Groupe de la protection rapprochée fournit, 24 heures sur 24, sept jours sur sept, une protection rapprochée au Représentant spécial du Secrétaire général et comprend 12 agents de protection rapprochée (agents du Service mobile). UN 50 - وتوفر وحدة الحماية الشخصية، 24 ساعة يوميا، 7 أيام أسبوعيا، حماية مباشرة للممثل الخاص للأمين العام، وتتألف من 12 ضابطا من ضباط الحماية الشخصية (من فئة الخدمة الميدانية).
    Les premières équipes de protection rapprochée du Service de police du Kosovo seront opérationnelles en février 2002, l'objectif étant 180 spécialistes de la protection rapprochée pour le milieu de 2002. UN وستبدأ أولى فرق الحماية الشخصية التابعة للدائرة عملها في شباط/فبراير 2002، والهدف هو استخدام 180 ضابطا من ضباط الحماية الشخصية بحلول منتصف عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more