"ضباط من شرطة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • membres de la Police des Nations Unies
        
    • policiers des Nations Unies
        
    Rapport d'enquête sur un détournement de fonds destinés à la formation impliquant des membres de la Police des Nations Unies à l'ex-MINUS UN تقرير تحقيق عن اختلاس أموال مخصصة للتدريب من جانب ضباط من شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    :: Affectation, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 8 observateurs militaires et de 8 membres de la Police des Nations Unies UN :: تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن ما متوسطه 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة
    Les membres de la Police des Nations Unies se sont régulièrement rendus à la frontière avec la République dominicaine pour évaluer la situation en ce qui concerne le trafic d'enfants. UN وقام ضباط من شرطة الأمم المتحدة بزيارات منتظمة إلى الحدود مع الجمهورية الدومينيكية لتقييم الاتجار بالأطفال.
    Ce budget couvre le déploiement de 8 observateurs militaires, 8 membres de la Police des Nations Unies, 166 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 241 agents recrutés sur le plan national (dont 1 poste de temporaire) et 28 Volontaires des Nations Unies. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 8 مراقبين عسكريين و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة و 166 موظفا دوليا و 241 موظفا وطنيا، بينهم موظف يشغل وظيفة مؤقتة، و 28 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Toutefois, elle compte 8 observateurs militaires et 8 policiers des Nations Unies, dont les postes sont autorisés depuis l'exercice 2009/10. UN غير أن لديها 8 مراقبين عسكريين، و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة من الذين أذن بهم منذ الفترة 2009/2010.
    Déploiement, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 8 officiers de liaison et de 8 membres de la Police des Nations Unies UN تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن بالنسبة إلى 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة في المتوسط
    :: Affectation, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 8 officiers de liaison et de 8 membres de la Police des Nations Unies UN :: تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن بالنسبة إلى 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة في المتوسط
    Comme indiqué au paragraphe 20 du projet de budget, les fonctions qui s'attacheraient au poste en question sont actuellement confiées à des membres de la Police des Nations Unies, lesquels sont relevés tous les ans. UN وكما ورد في الفقرة 20 من الميزانية المقترحة، يضطلع بمهام الوظيفة المقترحة في الوقت الحالي ضباط من شرطة الأمم المتحدة يتناوبون عليها سنويا.
    :: Mise en place, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 27 soldats, 203 observateurs militaires et 6 membres de la Police des Nations Unies UN :: تمركز عناصر يبلغ متوسط قوامها 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين وستة ضباط من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    :: Mise en place, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 27 soldats, 203 observateurs militaires et 6 membres de la Police des Nations Unies UN :: تمركز عناصر متوسط قوامها 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 203 مراقبين عسكريين و 6 ضباط من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    En moyenne, 8 officiers de liaison militaires, 8 membres de la Police des Nations Unies et des membres du personnel civil comprenant 143 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 235 agents recrutés sur le plan national et 25 Volontaires des Nations Unies ont bénéficié de services d'appui. UN وقدمت الدعم لقوام متوسطه 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة وملاك الموظفين الذي يبلغ 143 موظفا دوليا و 235 موظفا وطنيا، فضلا عن 25 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Ce budget couvre le déploiement de 203 observateurs militaires, 27 membres des contingents, 6 membres de la Police des Nations Unies, 109 fonctionnaires internationaux, 166 agents recrutés sur le plan national, dont un agent des services généraux dont le poste sera financé au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions), 20 Volontaires des Nations Unies et 10 agents fournis par des gouvernements. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 203 مراقبين عسكريين و 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 6 ضباط من شرطة الأمم المتحدة و 109 موظفين دوليين و 166 موظفا وطنيا، من بينهم موظف وطني من فئة الخدمات العامة تمول وظيفته في إطار المساعدة المؤقتة العامة، و20 فردا من متطوعي الأمم المتحدة و 10 أفراد تقدمهم الحكومة.
    La réduction de 97 300 dollars des dépenses au titre des contingents et du personnel de police s'explique essentiellement par le déploiement de sept membres de la Police des Nations Unies au cours de l'exercice au lieu des huit prévus au budget pour un déploiement complet, ainsi que par des dépenses moindres au titre du déploiement, de la relève et du rapatriement et à celui de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. UN 29 - ويُعزى السبب الأساسي لانخفاض الاحتياجات من الموارد، البالغ 300 97 دولار، تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، إلى نشر سبعة ضباط من شرطة الأمم المتحدة في المتوسط خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة بالاعتمادات المرصودة في الميزانية من أجل النشر الكامل لثمانية ضباط شرطة، فضلا عن انخفاض تكلفة السفر لأغراض النشر والتناوب والإعادة إلى الوطن، وانخفاض الاحتياجات الفعلية لتعويضات الوفاة والعجز.
    En 2012, 60 allégations d'exploitation et d'atteintes sexuelles ont été signalées dans 10 missions, dont 31 mettaient en cause des membres du personnel, des sous-traitants ou des Volontaires des Nations Unies, 19 des membres des contingents ou des observateurs militaires, 9 des membres de la Police des Nations Unies ou des unités de police constituées et 1 d'un membre du personnel dont la catégorie n'est pas connue. UN 9 - أُبلغ في عام 2012 عن 60 ادعاء بحدوث حالات استغلال وانتهاك جنسيين في 10 بعثات ميدانية، منها 31 ادعاء موجها ضد عدد من موظفي الأمم المتحدة أو متعهدين ممن تتعامل معهم أو متطوعين تابعين لها()، ووُجه 19 ادعاء ضد أفراد من الوحدات العسكرية أو مراقبين عسكريين()، ووُجهت 9 ادعاءات ضد ضباط من شرطة الأمم المتحدة أو أفراد من وحدات الشرطة المشكَّلة()، وورد ادعاء واحد لا تُعرف فئة المعني به.
    c policiers des Nations Unies remplissant des fonctions civiles. UN (ج) ضباط من شرطة الأمم المتحدة مفرغون لأداء مهام تندرج في إطار الشؤون المدنية.
    policiers des Nations Unies UN ضباط من شرطة الأمم المتحدة
    :: 540 patrouilles mixtes avec le Service de police d'Abyei, à Abyei, Agok et Diffra afin de vérifier que les opérations de la police locale sont conformes aux normes universellement acceptées, de promouvoir la confiance et de dispenser une formation pratique sur le terrain en matière de patrouille (3 policiers des Nations Unies par patrouille x 2 patrouilles par jour x 90 jours) UN :: تنفيذ 540 دورية مشتركة مع دائرة شرطة أبيي في مناطق أبيي وأقوك ودفرة للتحقق من امتثال عمليات الشرطة المحلية للمعايير المقبولة دوليا وتيسير بناء الثقة وتوفير التدريب أثناء العمل للدوريات (3 ضباط من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية x دوريتان يوميا x 90 يوما)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more