"ضحكتها" - Translation from Arabic to French

    • rire
        
    • sourire
        
    Son rire. Son sourire. Son petit nez dont tu as hérité. Open Subtitles أفتقد ضحكتها وابتسامتها، وأفتقد أنفها الصغير الذي أورثتك إيّاه.
    Elle riait à tout ce que je disais. Maintenant, je me rappelle même plus son rire. Open Subtitles كانت تضحك على كل ما أقوله، ولكن الآن نسيت كيف كان صوت ضحكتها
    Mais je l'ai sentie. Elle m'a pris dans ses bras. C'était son rire, sa voix. Open Subtitles لكنني شعرت بها فعلاً أمسكتني، لقد كانت ضحكتها وصوتها
    Vous avez raison, j'étais dans son rire, mais je suis aussi ici dans votre douleur. Open Subtitles .أجل، أنت على حق ،لقد كنتُ هناك، في ضحكتها .ولكنني هنا الآن في آلامك
    Ils étaient hors de vue, dans un coin, et le dernier bruit entendu, c'était elle en train de rire. Open Subtitles كانوا بعيدين عن الانظار حول الزاوية ولكن الصوت الاخير الذي سمعته كان ضحكتها
    C'est le plus réel, authentique, rire hystérique de toute ma vie parce que ce n'est pas un plan. Open Subtitles هذه أكثر الصحكات الهيسترية التي ضحكتها طيلة حياتي لأن هذه ليست خطة هذا صحيح
    Tout ce que je savais, tout ce que je voulais c'était l'entendre rire encore une fois. Open Subtitles كلّ ما ميّزته وتقت له هو سماع ضحكتها مجددًا.
    Elle avait un rire si chaleureux et tellement contagieux qu'en un rien de temps, nous riions aux éclats. Open Subtitles لقد كانت ضحكتها مُعدية بشكل لا يمكن تخيله وفي لحظات نكون قد استغرقنا جميعاً في الضحك ..
    Son rire résonnait jusqu'au fond du couloir. Open Subtitles بإمكانه أن يسمع ضحكتها في جميع أنحاء الرواق
    En arrivant dans la cour, je l'ai entendue rire de nouveau. Open Subtitles -و حين خرجنا الى الفناء -سمعت ضحكتها مرة أخرى
    Moi, aussi. Je suis attachée particulièrement à son rire. Open Subtitles أنا أيضًا إنّي أعشق ضحكتها بشكل خاص
    Est-ce que tu as entendu son rire ? C'est plus comme un caquètement. Open Subtitles هل سمعت ضحكتها إنها كـ صوت الدجاجة
    Parfois elle est un peu nerveuse, et son rire est un peu inhabituel." Open Subtitles "أحياناً عندما تتوتر تصبح ضحكتها غريبة قليلاً"
    Son rire idiot qui sortait de la bouche d'une enfant. Open Subtitles ضحكتها السخيفه تخرج من فم طفل ما،
    J'aime sa façon de rire, sa façon de me regarder. Open Subtitles أحب طريقة ضحكتها وحسب وكيف تنظر إليّ
    Son rire à elle Fut leur premier pas vers l'autel Open Subtitles كانت ضحكتها خطوتهم الأولى في الممر
    Je veux l'entendre rire et parler. Open Subtitles . أريد ان اسمع ضحكتها و حديثها
    Son visage, son corps, Son sourire charmant Open Subtitles اطلعي اطلعي حسنا أَنا الرجل الأسعد حظاً على وجه الأرض وجهها ، شكلها جمالها ضحكتها المحببة
    Vous ne l'imagineriez pas en la voyant sourire, mais cette dame si aimable arnaque son patron. Open Subtitles لنتخمّنمن ضحكتها.. ولكنهذهالمرأةاللطيفةعبرالشارع.. تختلسمنمديرها..
    Son sourire, la couleur de ses yeux. Open Subtitles ضحكتها. لون عينيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more