"ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة" - Translation from Arabic to French

    • contre la sécurité des plates-formes fixes situées
        
    e) Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental (1988); UN (هـ) البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة في الجرف القاري (1988)؛
    Protocole pour la répression d’actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental (Rome, 10 mars 1988). UN ٨ - البروتوكول المتعلق بقمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة على الجرف القاري، الموقع في روما في ١٠ آذار/ مارس ١٩٨٨.
    7. Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, conclu à Rome le 10 mars 1988; UN 7 - البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة على الجرف القاري، المبرم في روما في 10 آذار/ مارس 1988؛
    f) Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental (1988) : UN (و) البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة على الجرف القاري (1988):
    :: Le Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, adopté à Rome le 10 mars 1988. UN :: البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة على الجرف القاري، الذي حرر في روما في 10 آذار/مارس 1988.
    Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, signé à Rome le 10 mars 1988. UN البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة في الجرف القاري. روما، 10 آذار/مارس 1988
    e) Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental. UN (هـ) بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة على الجرف القاري.
    Le Guatemala est partie à la Convention interaméricaine contre le terrorisme et à 12 des instruments antiterroristes internationaux, ayant ratifié la Convention pour la répression des actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime et le Protocole sur la répression des actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental en juillet 2009. UN وغواتيمالا طرف في اتفاقية مكافحة الإرهاب للبلدان الأمريكية وفي 12 صك دولي لمكافحة الإرهاب، وصدقت على اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية وبروتوكول قمع الأعمال غير المشروع الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة في الجرف القاري في تموز/يوليه 2009.
    9. Le Protocole à la Convention du 10 mars 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental (en vertu du décret-loi no 15 2003); UN (9) بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة على الجرف القاري، الانضمام بموجب المرسوم بقانون رقم 16/2003.
    En juin 2002, il a notamment ratifié la Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime ainsi que le Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental. UN وبصورة خاصة ففي حزيران/يونيه 2002 صدَّقَت بيلاروس على اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة المرتكبة ضد سلامة الملاحة البحرية وبروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة المرتكبة ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة على الجرف القاري.
    15) Tout acte illicite dirigé contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, tel que défini dans le Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental (44/2000); UN (15) الأعمال غير المشروعة المرتكبة ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة على الجرف القاري على النحو المشار إليه في بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة المرتكبة ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة على الجرف القاري (مجموعة المعاهدات الفنلندية، 44/2000)؛
    Le 2 juillet 2002, le Ministère des transports a présenté au Gouvernement le texte des projets de lois nécessaires à la ratification de la Convention de 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime et du Protocole de 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental. UN وفي 2 تموز/يوليه 2002، قدمت وزارة النقل، وفقا لنظام الحكومة الداخلي، مشاريع الإجراءات القانونية اللازمة لتصديق اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988 والبروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة الواقعة على الجرف القاري لعام 1988.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more