"ضرائب على الدخل" - Translation from Arabic to French

    • impôt sur le revenu
        
    • les revenus
        
    Les fonctionnaires dont la rémunération est financée par prélèvement sur des fonds extrabudgétaires et qui doivent s'acquitter de l'impôt sur le revenu sont remboursés par prélèvement sur le fonds extrabudgétaire correspondant. UN وبالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من أموال من خارج الميزانية والذين يطلب منهم دفع ضرائب على الدخل يتم رد ما يدفعونه مباشرة من موارد الصندوق المعني الخارج عن الميزانية.
    Les fonctionnaires émargeant à des fonds extrabudgétaires et qui doivent s'acquitter de l'impôt sur le revenu sont remboursés directement par prélèvement sur les fonds extrabudgétaires correspondants. UN وبالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من أموال خارجة عن الميزانية ويطلب منهم دفع ضرائب على الدخل يتم رد ما يدفعونه مباشرة من موارد تلك الأموال.
    Le territoire ne prélève ni impôt sur le revenu, ni droits de succession ni impôt sur les plus-values en capital. UN وليست هناك ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    Le territoire ne prélève ni impôt sur le revenu, ni droits de succession, ni impôts sur les plus-values en capital. UN وليست هناك ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    Le territoire ne prélève ni impôt sur le revenu, ni droits de succession, ni impôts sur les plus-values en capital. UN وليست هناك ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    Le territoire ne prélève ni impôt sur le revenu, ni droits de succession, ni impôts sur les plus-values en capital. UN وليست هناك ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    Les fonctionnaires émargeant à des fonds extrabudgétaires et qui doivent s'acquitter de l'impôt sur le revenu sont remboursés directement par prélèvement sur les fonds extrabudgétaires correspondants. UN وبالنسبة للموظفين المموَّلة وظائفهم من أموال خارجة عن الميزانية ويطلب منهم دفع ضرائب على الدخل يتم رد ما يدفعونه مباشرة من موارد تلك الأموال.
    Les fonctionnaires émargeant à des fonds extrabudgétaires et qui doivent s'acquitter de l'impôt sur le revenu sont remboursés directement par prélèvement sur les fonds extrabudgétaires correspondants. UN وبالنسبة للموظفين المموَّلة وظائفهم من أموال خارجة عن الميزانية ويطلب منهم دفع ضرائب على الدخل يتم رد ما يدفعونه مباشرة من موارد تلك الأموال.
    Le territoire ne prélève ni impôt sur le revenu, ni impôts sur les plus-values en capital. UN ولا توجد ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    Le territoire ne prélève ni impôt sur le revenu, ni taxes foncières, ni impôts sur les plus-values en capital. UN ولا توجد ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    Les fonctionnaires émargeant à des fonds extrabudgétaires et qui doivent s'acquitter de l'impôt sur le revenu sont remboursés directement par prélèvement sur les fonds extrabudgétaires correspondants. UN وبالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من أموال خارجة عن الميزانية ويطلب منهم دفع ضرائب على الدخل يتم رد ما يدفعونه مباشرة من موارد تلك الأموال.
    Le territoire ne prélève ni impôt sur le revenu, ni impôts sur les plus-values en capital. UN ولا توجد ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال.
    Les fonctionnaires dont la rémunération est financée par prélèvement sur des fonds extrabudgétaires et qui doivent s'acquitter de l'impôt sur le revenu sont remboursés directement par prélèvement sur le fonds extrabudgétaire correspondant. UN وبالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من أموال من خارج الميزانية والذين يطلب منهم دفع ضرائب على الدخل يتم رد ما يدفعونه مباشرة من موارد الصندوق المعني الخارج عن الميزانية.
    Les fonctionnaires émargeant à des fonds extrabudgétaires et qui doivent s'acquitter de l'impôt sur le revenu sont remboursés directement par prélèvement sur les fonds extrabudgétaires correspondants. UN وبالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من أموال خارجة عن الميزانية والذين يطلب منهم دفع ضرائب على الدخل يتم رد ما يدفعونه مباشرة من موارد تلك الأموال.
    Les fonctionnaires émargeant à des fonds extrabudgétaires et qui doivent s'acquitter de l'impôt sur le revenu sont remboursés directement par prélèvement sur les fonds extrabudgétaires correspondants. UN وبالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من أموال خارجة عن الميزانية والذين يطلب منهم دفع ضرائب على الدخل يتم رد ما يدفعونه مباشرة من موارد تلك الأموال.
    Certains pays du Golfe ne lèvent aucun impôt sur le revenu et la législation fiscale est appliquée de manière tellement laxiste dans l'ensemble de la région que l'effet redistributif de l'impôt est souvent encore plus limité qu'il n'y paraît. UN ولا تفرض بعض بلدان مجلس التعاون الخليجي أي ضرائب على الدخل على الإطلاق، كما أن هناك تراخيا كبيرا في الإنفاذ في المنطقة بأسرها لدرجة أن تأثير فرض الضرائب على تحقيق المساواة غالبا ما يكون محدودا عن ما يبدو في الأصل.
    Le Ministère des finances indique aussi qu'au Libéria, seuls 90 particuliers paient un impôt sur le revenu supérieur à 1 000 dollars par an. UN 169 - تفيـد وزارة المالية كذلك أن 90 فـردا فقط من الأفراد في ليبـريا يدفعون ضرائب على الدخل تتجاوز 000 1 دولار سنويا.
    Les fonctionnaires émargeant à des fonds extrabudgétaires et qui doivent s'acquitter de l'impôt sur le revenu sont remboursés directement par prélèvement sur les fonds extrabudgétaires correspondants. UN وبالنسبة للموظفين الممولة وظائفهم من أموال خارجة عن الميزانية والذين يطلب منهم دفع ضرائب على الدخل يتم رد ما يدفعونه مباشرة من موارد تلك الأموال.
    Anguilla ne prélève ni impôt sur le revenu, ni impôt sur les sociétés, ni taxe sur la valeur ajoutée, ni taxe sur les produits et services. UN 9 - ولا توجد في أنغيلا ضرائب على الدخل أو التركات أو المكاسب الرأسمالية أو الشركات أو القيمة المضافة أو البضائع والخدمات.
    Un expert dont le pays ne prélevait pas d'impôt sur le revenu a noté que la question de l'échange de renseignements était bien plus vaste que celle de l'information fiscale et devrait être traitée dans un contexte autre que celui des accords sur les doubles impositions. UN 102 - وأشار خبير من بلد لا يجبي ضرائب على الدخل إلى أن مسألة تبادل المعلومات هي مسألة أشمل بكثير من المعلومات الضريبية وينبغي معالجتها بطريقة أخرى غير تلك التي تتم من خلال اتفاقات الازدواج الضريبي.
    La décision finale confirmait aussi que les impôts dus sur les revenus liés à des sources des États-Unis devraient être payés à l'Administration fiscale des États-Unis. UN وأكّد الحكم النهائي أيضا أنه ينبغي دفع ضرائب على الدخل المتصل بمصادر في الولايات المتحدة إلى دائرة ضريبة الدخل في الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more