rythme cardiaque normal, signes vitaux stables. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب طبيعي المعدلات الحيوية مستقرة |
Et tu pouvais mourir dans ce couloir, mais son rythme cardiaque n'a jamais augmenté. | Open Subtitles | وكنت يمكن أن يكون قد مات في تلك القاعة، ولكن معدل ضربات القلب لم يرتفع أبدا. |
Le rythme cardiaque et la vitesse ont augmenté au même moment. | Open Subtitles | هذا ما لم يحصل في هذه الحالة كل من معدل ضربات القلب و الوتيرة |
Si on en croit l'Histoire, votre pays va vous jeter sous un bus en un clin d'œil pour sauver les apparences. | Open Subtitles | وإذا كان التاريخ في أي إشارة، بلدك سوف يرميك تحت الحافلة في ضربات القلب لحفظ ماء الوجه |
Son rythme cardiaque était devenu très erratique, sans doute à cause du choc électrique, et j'ai dû implanter un pacemaker. | Open Subtitles | ربّما بسبب الصعقة الكهربائية لذلك قمتُ بزرع منظم ضربات القلب |
Il y a eu un pic dans son rythme cardiaque avant qu'il meure. | Open Subtitles | كان هناك ارتفاع في ضربات القلب قبلما يموت |
Il y a eu un pic dans son rythme cardiaque avant qu'il meure. | Open Subtitles | كان هناك ارتفاع في ضربات القلب قبلما يموت |
Nous devons obtenir son rythme cardiaque bas. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول على معدل ضربات القلب من روعها. |
Le rythme cardiaque augmente. Le pouls chute. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب في إزدياد النبض أخذ في التناقص |
Cette fille provoque une augmentation du rythme cardiaque et de la respiration. | Open Subtitles | الكائن الفتاه يبدو انها تسبب تزايد في ضربات القلب وضيق في التنفش |
rythme cardiaque à 133, température cérébrale à 102,2. | Open Subtitles | مُعدل ضربات القلب 133 درجة الحرارة الدماغية 102.2 |
rythme cardiaque supérieur à 110, essoufflement. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب أعلى من 110 , ضيق في التنفّس |
Quand Clayton découvrira qu'elle est candidate, il te lâchera et il retournera vers elle en un clin d'œil. | Open Subtitles | عندما يجد كلايتون من أنها المرشح، انه سيسقط أنت وانه سيتم تشغيل العودة إلى بلدها في ضربات القلب. |
Ok, Nai, tout va bien. Les battements du coeur sont forts. | Open Subtitles | حسناً ناي، كل شئ يبدو رائعاً ضربات القلب قوية |
arythmie, crampes sévères, augmentation de risque d'une maladie appelée de dépérissement, et une forte pression sanguine. | Open Subtitles | عدم انتظام ضربات القلب ، التشنج الشديد ، زيادة شيءٍ يُدعى مرض الهزال |
- Dans un battement de cœur. - Il veut croire que ça a marché. | Open Subtitles | في ضربات القلب انه يريد ان يصدق بانه يعمل |
- Je... - fréquence cardiaque irrégulière. - Niveau d'O2 ? | Open Subtitles | معدل ضربات القلب غير منتظم لنراقبها تحت علب الاكسجين |
Maintenant qu'on a bien bavardé, si vous augmentiez votre battement cardiaque ? | Open Subtitles | بم أننا تحدثنا أيمكنك رفع معدل ضربات القلب من أجلي, مارأيك؟ |
Il a soudainement commencé à vomir. Battements cardiaques à 100. | Open Subtitles | فجأة بدأ يتقيء معدل ضربات القلب في الميئات |
Cette indication implique que le stimulateur cardiaque du requérant ne pourrait pas être remplacé en Haïti mais dans un pays qui n'est pas le sien. | UN | وهذه العبارة تعني أن جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص بصاحب الشكوى لا يمكن استبداله في هايتي ولكن في بلد ليس بلده. |
La suspension des ventes a aussi affecté les enfants souffrant d'arythmie qui ont besoin de stimulateurs cardiaques obtenus par cette voie. | UN | وقد تضرر من وقف بيعها الأطفال الذين يعانون من عدم انتظام ضربات القلب، ويحتاج هؤلاء الأطفال إلى جهاز لتنظيم ضربات القلب كانت كوبا تقتنيه عبر ذلك السبيل. |