"ضرورة مكافحة الفساد" - Translation from Arabic to French

    • la nécessité de lutter contre la corruption
        
    Les juges, les procureurs et les avocats devraient être formés à la nécessité de lutter contre la corruption, ainsi qu'aux normes et aux déclarations internationales. UN وينبغي تدريب القضاة وأعضاء النيابة العامة والمحامين على ضرورة مكافحة الفساد وفيما يتصل بالقواعد والإعلانات الدولية.
    Au cours de la présente Assemblée, plusieurs chefs d'État ont mis l'accent sur la nécessité de lutter contre la corruption. UN وقد أكد عدد من رؤساء الدول في الجمعية العامة هذه على ضرورة مكافحة الفساد.
    Soulignant l'ampleur du défi, la Commission a continué de sensibiliser diverses communautés à la nécessité de lutter contre la corruption et les pratiques illégales. UN وإلى جانب التشديد على جسامة هذا التحدي، واصلت اللجنة التحاور مع العديد من الجماعات بشأن ضرورة مكافحة الفساد والممارسات غير القانونية.
    L'Union européenne se félicite des premières déclarations publiques faites par M. Saakachvili après sa victoire au sujet de la nécessité de lutter contre la corruption et de respecter l'état de droit. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالتعليقات العامة الأولى التي أدلى بها السيد ساكاشفيلي في أعقاب فوزه بشأن ضرورة مكافحة الفساد وترسيخ سيادة القانون.
    À cet égard, des participants ont fait référence à la nécessité de lutter contre la corruption à tous les niveaux et d'assurer une plus grande transparence des échanges commerciaux entre secteur public et secteur privé. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى ضرورة مكافحة الفساد على جميع المستويات وزيادة شفافية المعاملات التجارية بين القطاعين العام والخاص.
    S’appuyant sur les résultats du premier Forum tenu en juillet 1997 à Addis-Abeba, le deuxième Forum, organisé à Accra en juin 1998, a essentiellement porté sur la responsabilité et la transparence dans la gestion des affaires publiques et la fonction publique, l’accent étant mis sur la nécessité de lutter contre la corruption. UN ١٨ - وانطلاقا مما تحقق في المنتدى اﻷول الذي عقد في أديس أبابا، في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٧، ركز المنتدى الثاني الذي عُقد في أكرا في حزيران/يونيه ١٩٩٨ على مسألتين أساسيتين وهما المساءلة والشفافية في إدارة شؤون الحكم وفي الدوائر العامة، مع التشديد بوجه خاص على ضرورة مكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more