"ضعفك" - Translation from Arabic to French

    • faiblesse
        
    • faible
        
    • tes faiblesses
        
    • vôtre
        
    • vulnérabilité
        
    • fragilité
        
    • vulnérable
        
    • vos faiblesses
        
    Il se sert de notre faiblesse. Seuls les vicieux survivent. Open Subtitles يستخدم نقاط ضعفك ومخاوفك والخبيث هو الذي يعيش
    Vous pouvez toujours jouer la dure, mais je connais votre faiblesse. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تلعب كما صعبة كما تريد، ولكن ما زلت أعرف ضعفك.
    Mais comme pour toute créature vivante, je connais ton point faible. Open Subtitles لكن كما هي كل المخلوقات الحيّة أعرف نقطة ضعفك
    La moindre de tes faiblesses, toutes tes fautes, tous tes secrets. Open Subtitles كل نقطة من نقاط ضعفك جميع أخطائك جميع أسرارك
    La vôtre, c'est les femmes. La nôtre, c'est gagner à tout prix. Open Subtitles و أنت نقطة ضعفك النساء هي وأنا لابد أن نربح بأي ثمن
    Vous lui donniez accès à vos zones de vulnérabilité maximale ! Open Subtitles لم تدع لي أي خيار آخر، لقد سمحت لها بالدخول إلى أعماق نقاط ضعفك تجبرهم عليها بحق الله
    Il trouve une faiblesse et l'utilise jusqu'à ce qu'on ne puisse plus lui résister. Open Subtitles وجد نقطة ضعفك وقام باستغلالها حتى جعلك تخضع له
    J'ai vu ta faiblesse dans le fourgon blindé puis au théâtre. Open Subtitles لقد رأيت نقطة ضعفك عند السيارة المدرعة ثم في المسرح.
    Certes, il est important de connaître la faiblesse de son ennemi, mais il est tout aussi important de connaître la sienne. Open Subtitles بينما أنّ من المُهم أن تعرف نقاط ضعف عدوّك، فإنّ من المُهم أن تعرف نقاط ضعفك.
    C'est ta faiblesse, gamin. Tu n'as pas ce qu'il faut pour me tuer. Open Subtitles تلك نقطة ضعفك يا غلام، إنّك لا تملك الجرأة لقتلي.
    Mais vous avez peur de l'admettre. Et c'est votre faiblesse. Open Subtitles ولكنك خائف من الاعتراف وهذا هو سبب ضعفك
    Parce que je n'avais pas trouvé votre point faible. Open Subtitles أعتقد أن هذا قد حدث لإني لم أتمكن من إيجاد نقطة ضعفك
    Ils visent votre point faible, attaquent là où vous êtes le plus vulnérable. Open Subtitles يستطيعون إستهداف أماكن فقدانكِ للثقة بالضبط و يهاجمون نقطة ضعفك
    Je pensais devoir vous mettre en pièces pour vous la prendre mais comme toujours, votre compassion est votre point faible. Open Subtitles اعتقدت اني ساضطر ان اذرف الدموع لانتزعها منك ولكن كالعادة الشفقة هي نقطة ضعفك
    Évalue où sont tes forces et tes faiblesses, sois sincère. Open Subtitles وقيّمي أين نقاط قوتك ونقاط ضعفك, وكوني صريحة
    Il utilise tes faiblesses, vous réunit, vous enferme et appelle la police. Open Subtitles إن يلعب في ضعفك. ..يضعكما كلاكمافينفسالمكان.
    Mais n'essaie pas de me vaincre, car je connais tes faiblesses. Open Subtitles ولكن لا تحاولي أن تهزميني ,لقد كنت أختبرك وأنا أعرف كل نقاط ضعفك
    Le vôtre, c'est de ne pas vous en sortir seul. Open Subtitles ونقطة ضعفك كانت أنك لم تتمكن من أن تدع الأمر.
    Le vôtre, c'est clairement votre ego. Open Subtitles ونقطة ضعفك كما هو واضح هي الغرور
    Tu sais exactement ce qui cause ta vulnérabilité. Open Subtitles أنت تعلم تماماً الأمر الذي يُسبب ضعفك
    Le fait de reconnaître votre fragilité et d'agir positivement. Open Subtitles حقيقة أنك تعرفت على ضعفك واتخذت إجراءات إيجابية
    Je sais un ou deux trucs sur le fait d'être rejeté quand t'es le plus vulnérable. Open Subtitles أعرف شيئًا أو اثنين عن أن يتم رفضكِ عندما تكونين في غاية ضعفك.
    Exécutez vite et loin, rester sur la route, et si vous arriver à répondre à certains beau fou, connaître vos faiblesses. Open Subtitles اهربي بعيدًا وسريعًا وتابعي الترحال من مكان لآخر وإن قابلت شابًّا وسيمًا أحمق، فاحذري من نقاط ضعفك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more