Ils essayaient d'acheter des bandages, probablement pour leur homme blessé. | Open Subtitles | كانوا يحاولون شراء ضمادات من المحتمل لرجلهم المصاب |
Des bandages, du plasma, prends tout ce que tu peux. | Open Subtitles | ضمادات ,بلازما ,اي شيئ يمكنك ان تتسوله فتسوله |
Dis à grand-mère à travers la porte, qu'on veut des pansements... et un cataplasme. | Open Subtitles | اخبر الجدة خلال الباب أننا سنحتاج الكثير من ضمادات الجروح النظيفة |
Les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies doivent avoir sur eux des pansements de combat ou de campagne et des gants médicaux jetables. | UN | يجب على حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة حمل ضمادات شخصية ميدانية أو خاصة بالمعارك وقفازات طبية وحيدة الاستعمال. |
Tu n'as pas de pansement ni de trousse de premiers secours ici. | Open Subtitles | ليس لديك ضمادات أو أى نوع من الإسعافات الأولية فى أى مكان لقد بحثت عنهم |
J'ai quelques bandages et un défibrillateur et pas d'attelles, donc je peux vous choquer, mais pas immobiliser votre poignet. | Open Subtitles | لدينا ضمادات و جهاز صدمات كهربائية و لا يوجد جبيرة، لذا أستطيع أن أصدمك، لكن لا أستطيع تجبير معصمك |
Ils auraient pu au moins l'entourer de beaux bandages, comme dans les films. | Open Subtitles | كان يمكن أن يلفوها على الأقل في ضمادات بيضاء لطيفة كما في الأفلام |
Plus de plasma, 2 ou 3 bandages et presque plus de morphine. | Open Subtitles | ليس لدينا زجاجات بلازما و ضمادات قليلة و لا يوجد اي مورفين |
Il me faut de la morphine, des bandages, de tout. On n'a rien. | Open Subtitles | اريد مورفيناً و ضمادات و اي شئ لديك فليس لدينا شئ |
Des bandages tailles 8 et 10. Prends les deux. | Open Subtitles | ضمادات حرارية صغيرة حجم ثمانية وعشرة قد أحتاج إلى الحجمين لذا أحضرهما |
J'ai des pansements, du matériel chirurgical, et une évacuation médicale par hélicoptère en route. | Open Subtitles | جلبت ضمادات لاصقة ومعدّات جراحيّة. كما أن الإسعاف الطائر قادم لنقلك إلى المستشفى جوًّا. |
Fil, acide phénique, pansements propres, aluminium, cocaïne. | Open Subtitles | خيط جراحي ، صابون كاربوليك ، ضمادات نظيفة الشبة ، الكوكايين |
Et... ensuite je prendrai de la glace au magasin d'alcool et des pansements... et des glaces à l'eau. | Open Subtitles | و.. وبعد ذلك سأحضر بعض الثلج من متجر الخمور وبعض ضمادات الجروح |
On a besoin d'alcool de l'alambic, de pansements propres et de tout ce qui peut servir à couper un os. | Open Subtitles | نحتاج بعض الكحول الباقى ضمادات نظيفه وأيا كان مناسب لقطع خلال العظم |
Le gars qui m'a servi avait des pansements à tous les doigts. | Open Subtitles | ذلك الشخـص بالـمطعـم، لديّـه ضمادات بـكلِ أصـابعه. |
Nécessaires individuels minimum de premiers secours. < < Les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies doivent avoir sur eux des pansements de combat ou de campagne et des gants médicaux jetables. | UN | مجموعة الإسعافات الأولية الأساسية للأفراد. ينبغي أن يحمل حفظة السلام التابعون للأمم المتحدة ضمادات شخصية للميدان أو للمعارك وقفازات طبية تستخدم لمرة واحدة. |
À chaque fois que je lui parle, je sens que mon pansement se décolle. | Open Subtitles | حين اتحدث اليها اشعر ان ضمادات جروحي تنفك عن مكانها |
On n'a plus de bandage compressif. - Quelque chose pour moi ? - Rien pour le moment. | Open Subtitles | نفذتَ منا ضمادات الضغط سنعبر من هذه المشقة، أتفهمني؟ |
Je vais nager jusqu'au drugstore et ballotter pour des tampons . | Open Subtitles | أنا ذاهب للصيدليّة عن طريق السّباحة والغطس لإحضار ضمادات. |
Au Costa Rica, les analyses par patch ont révélé que l'exposition totale au paraquat par voie cutanée chez les applicateurs travaillant dans les bananeraies allait de 35 à 1 130 mg/kg ou de 2 à 57 mg/h. | UN | وفي كوستاريكا، تراوح مجموع التعرض الجلدي الحاد لمستخدمي الباراكات في مزارع الموز، الذي قيس في عام 1995 انطلاقا من ضمادات جلدية، ما بين 35 و1130 ملغ/كلغ أو ما بين 2 و57 ملغ/هكتار. |
v. Traitement mineur/assortiment de pansements # vi. | UN | ' ٥ ' مجموعات لعلاج اﻹصابات الطفيفة/ ضمادات )ب( |