"ضمانات ائتمانات" - Translation from Arabic to French

    • garanties de crédit à
        
    • garanties de crédits
        
    • des garanties de crédit
        
    Les restrictions imposées au commerce avec le Liban ont été levées, et les garanties de crédit à l'exportation ont été rétablies par les principaux pays industrialisés. UN وتم رفع القيود المفروضة على التعامل مع لبنان وقامت البلدان الصناعية الرئيسية بإعادة تطبيق ضمانات ائتمانات التصدير.
    57. Le requérant a fourni aux exportateurs et contractants des garanties de crédit à l'exportation. UN 57- قدم صاحب المطالبة ضمانات ائتمانات التصدير إلى المصَدِّرين والمقاولين.
    Les requérants ont demandé à être indemnisés des montants qu'ils ont versés aux exportateurs au titre de garanties de crédit à l'exportation liées à des contrats conclus avec des parties iraquiennes et koweïtiennes. UN ويلتمس أصحاب المطالبات تعويضا عن المبالغ التي دفعت بموجب ضمانات ائتمانات التصدير إلى مصدرين فيما يتعلق بعقود مع أطراف عراقية وكويتية.
    Nous notons l'émergence d'une convergence sur certains éléments de disciplines pour ce qui est des crédits à l'exportation, des garanties de crédit à l'exportation ou des programmes d'assurance ayant des périodes de remboursement de cent quatre-vingts jours et moins. UN ونلاحظ أن توافقاً حصل على بعض العناصر المتصلة بائتمانات التصدير، أو ضمانات ائتمانات التصدير، أو برامج التأمين التي تلحظ فترات لإعادة التسديد لا تتجاوز ١٨٠ يوماً.
    6. garanties de crédit à l'exportation 95 - 102 128 UN 6- ضمانات ائتمانات التصدير 95 -102 161
    6. garanties de crédit à l'exportation UN ضمانات ائتمانات التصدير
    6. garanties de crédit à l'exportation 95 - 102 81 UN 6- ضمانات ائتمانات التصدير 95 -102 92
    garanties de crédit à l'exportation 109 — 117 38 UN 5- ضمانات ائتمانات التصدير 109-117 46
    non-recours à des moyens permettant de contourner les engagements en matière de subventions, tels que la subordination de l'aide alimentaire aux exportations commerciales, etc; des disciplines internationalement convenues concernant les crédits à l'exportation, les garanties de crédit à l'exportation et les programmes d'assurance doivent être mis au point. UN ● عدم التحايل على الالتزامات: التعهد بعدم التحايل على التزامات إعانات التصدير بوسائل مثل ربط المساعدة الغذائية بالصادرات التجارية إلخ.؛ يوضع نظام متفق عليه دوليا يحكم ائتمانات التصدير أو ضمانات ائتمانات التصدير أو برامج تأمين.
    La délivrance de garanties de crédit à l'exportation est régie par le Règlement du Conseil des ministres no 436 du 12 mai 2009 relatif à la réglementation des garanties à court terme de crédit à l'exportation et relève de la compétence de l'Agence lettone de garantie. UN يخضع إصدار ضمانات ائتمانات التصدير في لاتفيا للائحة مجلس الوزراء رقم 436، المؤرخة 12 أيار/ مايو 2009، بشأن تنظيم ضمانات ائتمانات التصدير القصيرة الأجل، وتدير عمليةَ الإصدار وكالةُ الضمان اللاتفية.
    6. garanties de crédit à l'exportation 99 - 106 157 UN 6- ضمانات ائتمانات التصدير 99 -106 159
    6. garanties de crédit à l'exportation 95 - 102 83 UN 6- ضمانات ائتمانات التصدير 95 -102 98
    6. garanties de crédit à l'exportation 95 102 141 UN 6- ضمانات ائتمانات التصدير 95 -102 174
    6. garanties de crédit à l'exportation 95 - 102 92 UN 6- ضمانات ائتمانات التصدير 95 -102 110
    6. garanties de crédit à l'exportation 99 - 106 142 UN 6- ضمانات ائتمانات التصدير 99 -106 139
    6. garanties de crédit à l'exportation 99 - 106 101 UN 6- ضمانات ائتمانات التصدير 99 -106 116
    6. garanties de crédit à l'exportation 95 - 102 96 UN 6- ضمانات ائتمانات التصدير 95 -102 112
    6. garanties de crédit à l'exportation UN 6- ضمانات ائتمانات التصدير
    6. garanties de crédit à l'exportation UN 6- ضمانات ائتمانات التصدير
    35. Cette clause a été incorporée dans la Décision de Marrakech en application de l'article 10.2 de l'Accord sur l'agriculture, aux termes duquel les membres de l'OMC s'engagent à œuvrer à l'élaboration de disciplines convenues au niveau international pour régir l'octroi de crédits à l'exportation, de garanties de crédits à l'exportation ou de programmes d'assurance. UN 35- أدرج هذا الحكم في قرار مراكش عملاً بالمادة 10-2 من الاتفاق بشأن الزراعة التي تلزم أعضاء منظمة التجارة العالمية بالعمل على وضع ضوابط متفق عليها دوليا تنظم توفير ائتمانات التصدير أو ضمانات ائتمانات التصدير أو برامج التأمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more