"ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية" - Translation from Arabic to French

    • garanties généralisées avec l'AIEA permettraient
        
    • garanties intégrales avec l'AIEA
        
    • garantie complets avec l'AIEA
        
    • garanties intégrales de l'AIEA
        
    • garanties généralisées avec l'AIEA et
        
    À l'heure actuelle, six des 11 États qui ont ratifié le Traité ont conclu des accords de garanties intégrales avec l'AIEA. UN وأبرمت 6 دول من الدول التي صادقت على المعاهدة اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في المرحلة الحالية.
    D'un autre côté, il y a lieu d'étendre le système de garanties aux États qui n'ont pas encore conclu d'accords de garanties intégrales avec l'AIEA ou gèrent des programmes nucléaires non soumis à ce système. UN 23 - وواصل حديثه قائلا إنه في الوقت نفسه توجد حاجة إلى توسيع نطاق نظام الضمانات كي يشمل الدول التي لم تَعقِد بعد اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو التي توجد لديها برامج نووية لا يشملها ذلك النظام.
    Il y a actuellement des procédures en cours pour conclure des accords de garantie complets avec l'AIEA. UN وقال إن تلك الدول تقوم في الوقت الحالي بوضع إجراءات لعقد اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Le Koweït invite tous les pays qui n'adhèrent pas encore au régime des garanties intégrales de l'AIEA à y souscrire. Il encourage également les États qui ont signé l'accord de garanties mais n'ont pas signé de protocole additionnel à le faire. UN وإننا نحث جميع الدول التي لم تعقد اتفاق ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تفعل ذلك، كما نشجع الدول التي عقدت اتفاق ضمانات شاملة ولم تعقد بروتوكولا إضافيا أن تفعل ذلك، واعتبار هذا النظام في مجمله معيارا أساسيا.
    Tous les États se trouvant dans ces zones devraient conclure des accords de garanties généralisées avec l'AIEA et convenir de ratifier et d'appliquer le Protocole additionnel. UN وعلى جميع الدول في هذه المناطق عقد اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية والموافقة على التصديق على البروتوكول الإضافي وتطبيقه.
    de l'énergie atomique sur les activités nucléaires Comme le veulent les paragraphes 3 et 4 de la résolution sur le Moyen-Orient et la décision sur les < < principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires > > , les États qui ne sont pas parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires devraient être instamment invités à conclure des accords sur des garanties intégrales avec l'AIEA. UN 11 - كما هو منصوص عليه في الفقرتين 3 و 4 من القرار المتعلق بالشرق الأوسط وفي المقرر المتعلق بـ " مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " ، ينبغي حث الدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على التوقيع على اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    D'un autre côté, il y a lieu d'étendre le système de garanties aux États qui n'ont pas encore conclu d'accords de garanties intégrales avec l'AIEA ou gèrent des programmes nucléaires non soumis à ce système. UN 23 - وواصل حديثه قائلا إنه في الوقت نفسه توجد حاجة إلى توسيع نطاق نظام الضمانات كي يشمل الدول التي لم تَعقِد بعد اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو التي توجد لديها برامج نووية لا يشملها ذلك النظام.
    Il y a actuellement des procédures en cours pour conclure des accords de garantie complets avec l'AIEA. UN وقال إن تلك الدول تقوم في الوقت الحالي بوضع إجراءات لعقد اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nous considérons que la communauté internationale dans son ensemble devrait accorder la priorité à la conclusion par tous les États de la région d'accords de garanties généralisées avec l'AIEA et de protocoles additionnels, ce qui représenterait une contribution déterminante au renforcement général de la sécurité et de la confiance au Moyen-Orient. UN ونعتقد أن قيام جميع دول المنطقة بإبرام اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبروتوكولات إضافية ينبغي أن يمثل أولوية للمجتمع الدولي بأكمله، وأنه سيشكل مساهمة جوهرية في أي تحسن عام في الأمن والثقة في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more