Étant donné le lien privilégié des enfants avec leur mère, il est essentiel d'assurer la santé des mères et de réduire la mortalité maternelle. | UN | وبما أن الطفل يرتبط ارتباطا وثيقا بأمه والطفلة بأمها، فان ضمان صحة الأمهات وتخفيض الوفيات النفاسية أمر جوهري. |
En effet, c'est cette même responsabilité collective qui caractérise notre effort commun tendant à assurer la santé et le bien-être de notre océan et de ses ressources. | UN | إن هذه المسؤولية الجماعية بعينها هي التي تشكل نسيج المسعى المشترك لمجموعتنا من أجل ضمان صحة ورفاه محيطنا وموارده. |
49. L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | 49 - الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تنظيم الأسرة. |
L'accès à une information spécifique pour aider à assurer la santé et le bien-être des familles, notamment des informations et des conseils sur la planification familiale, est fourni par les programmes d'enseignement sur la vie familiale. | UN | ويوفر الحصول على معلومات تثقيفية محددة للمساعدة على ضمان صحة ورفاه الأسر، بما فيها المعلومات والمشورة المتعلقين بتنظيم الأسرة، التي تقدم من خلال برامج التثقيف بحياة الأسرة. |
L'accès dans des conditions d'égalité à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris à des informations et des conseils en matière de planification familiale. | UN | الوصول في ظروف متساوية على معلومات تربوية محددة تساعد على ضمان صحة ورفاه الأسر، بما في ذلك المعلومات والمشورة بشأن تنظيم الأسرة |
h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهيتها بما في ذلك المعلومات والنصح على تخطيط اﻷسرة. |
h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تنظيم اﻷسرة. " |
h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة. |
h) L’accès à des renseignements spécifiques d’ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l’information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة. |
h. L’accès à des renseignements spécifiques d’ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l’information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح بشأن تخطيط اﻷسرة. |
h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تنظيم اﻷسرة. |
h) Accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | )ح( الوصول الى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها ، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة |
h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسرة ورفاهها بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة. |
h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسرة ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة. |
h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | )ح( الوصول الى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة. |
h) L’accès à des renseignements spécifiques d’ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l’information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة. |
(h) Accès à une information spécifique pour aider à assurer la santé et le bien-être des familles, notamment des informations et des conseils sur la planification familiale | UN | (ح) الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة ورفاه الأسرة، بما في ذلك المعلومات والمشورة بشأن تنظيم الأسرة. |
h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | (ح) الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأُسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط الأُسرة. |
h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. | UN | (ح) الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط الأسرة. |
Ce passage à des opérations clefs en main a conduit à l'adoption d'un modèle efficace et capable d'instaurer un équilibre optimal entre la qualité, la sécurité et les coûts - et qui répond ainsi à l'objectif de garantir la santé et le moral des troupes affectées aux missions. | UN | وأسفر هذا التحول إلى عمليات التسليم الجاهز بالكامل عن إنشاء نموذج فعال قادر على تحقيق التوازن الأمثل بين الجودة والسلامة والتكاليف، محققا هدف ضمان صحة ومعنويات القوات التي تخدم في البعثات. |
13. Pour garantir la validité de l'approche et de la méthodologie adoptées dans la mise au point de l'enquête omnibus, l'UNODC a mené de vastes consultations. | UN | 13- قام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بعملية تشاور واسعة النطاق، بغية ضمان صحة هذا النهج والمنهجية المتّبعة في وضع الدراسة الاستقصائية الجامعة. |