"ضوء جميع المعلومات المقدمة" - Translation from Arabic to French

    • tenant compte de toutes les informations qui
        
    • la lumière de toutes les informations qui
        
    • tenant compte de toutes les informations écrites
        
    • la lumière de toutes les informations présentées
        
    • tenant compte de toutes les informations soumises
        
    • toutes les informations fournies
        
    6.1 Le Comité a examiné la communication en tenant compte de toutes les informations qui lui ont été soumises par les parties. UN ٦-١ نظرت اللجنة في البلاغ في ضوء جميع المعلومات المقدمة من الطرفين.
    Conformément aux dispositions du paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif, le Comité doit examiner la communication en tenant compte de toutes les informations qui lui sont soumises par les parties. UN لكي يتمشى البلاغ مع أحكام الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ينبغي دراسته في ضوء جميع المعلومات المقدمة من الطرفين.
    9.1 Le Comité des droits de l'homme a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations qui lui avaient été soumises par les parties, comme le prévoit le paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 9-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات المقدمة إليها من الأطراف وفقاً للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    9.1 Le Comité a examiné la communication à la lumière de toutes les informations qui lui ont été soumises par les parties, conformément au paragraphe 4 de l'article 22 de la Convention. UN 9-1 نظرت اللجنة في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات المقدمة لها من الطرفين وفقاً للفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية.
    6.1 Le Comité des droits de l'homme a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations écrites qui lui ont été soumises par les parties, conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 6-1 نظرت اللجنة في هذا البلاغ على ضوء جميع المعلومات المقدمة لها كتابياً من الطرفين المعنيين، وفق ما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Examen quant au fond 8.1 Le Comité des droits de l'homme a examiné la communication à la lumière de toutes les informations présentées par les parties. UN ٨-١ نظرت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في موضوع البلاغ على ضوء جميع المعلومات المقدمة من الطرفين.
    12.1 Conformément au paragraphe 7 a) de l'article 14 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, le Comité a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations soumises par l'auteur et l'État partie. UN 12-1 عملاً بأحكام الفقرة 7(أ) من المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، نظرت اللجنة في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات المقدمة من الملتمس والدولة الطرف.
    12. Le Comité se fonderait pour l'examen des communications sur toutes les informations fournies par l'État partie ou par l'auteur ou provenant de toute autre source pertinente. UN وتنظر اللجنة في الرسائل على ضوء جميع المعلومات المقدمة من الدولة الطـرف أو مــن صاحــب الرسالة أو الواردة من مصادر أخرى ذات صلة.
    9.1 Le Comité des droits de l'homme a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations qui lui avaient été soumises par les parties, comme le prévoit le paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 9-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات المقدمة إليها من الأطراف وفقاً للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    9.1 Le Comité a examiné la communication en tenant compte de toutes les informations qui lui avaient été soumises par les parties concernées, conformément au paragraphe 4 de l'article 22 de la Convention. UN 9-1 نظرت اللجنة في البلاغ على ضوء جميع المعلومات المقدمة إليها من الأطراف المعنيين وفقاً للفقرة 4 من المادة 24 من الاتفاقية.
    7.1 Conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif, le Comité des droits de l'homme a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations qui lui ont été communiquées par les parties. UN 7-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في البلاغ الحالي في ضوء جميع المعلومات المقدمة إليها من الطرفين، وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 5 من البرتوكول الاختياري.
    8.1 Conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif, le Comité des droits de l'homme a examiné la communication en tenant compte de toutes les informations qui lui ont été communiquées par les parties. UN 8-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات المقدمة إليها، عملاً بأحكام الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    10.1 Le Comité des droits de l'homme a examiné la communication en tenant compte de toutes les informations qui lui ont été fournies par les parties, comme le prévoit le paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 10-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في البلاغ في ضوء جميع المعلومات المقدمة إليها من الطرفين، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    5.1 Le Comité des droits de l'homme a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations qui lui ont été soumises, conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 5-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ على ضوء جميع المعلومات المقدمة إليها من الأطراف، وفق ما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    6.1 Le Comité des droits de l'homme a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations qui lui ont été soumises par les parties, conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 6-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات المقدمة لها من الأطراف وفق ما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    5.1 Le Comité des droits de l'homme a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations qui lui ont été soumises par les parties, conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif. UN 5-1 نظرت اللجنة في هذا البلاغ على ضوء جميع المعلومات المقدمة لها من الأطراف، وفق ما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    9.1 Le Comité a examiné la communication à la lumière de toutes les informations qui lui ont été soumises par les parties, conformément au paragraphe 4 de l'article 22 de la Convention. UN 9-1 نظرت اللجنة في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات المقدمة لها من الطرفين وفقاً للفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية.
    9.1 Conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif, le Comité des droits de l'homme a examiné la communication en tenant compte de toutes les informations écrites qui lui ont été soumises par les parties. UN 9-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في البلاغ في ضوء جميع المعلومات المقدمة إليها من الطرفين، وذلك وفقاً لما هو منصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    8.1 Le Comité des droits de l'homme a examiné la communication à la lumière de toutes les informations présentées par les parties. UN ٨-١ نظرت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في موضوع البلاغ على ضوء جميع المعلومات المقدمة من الطرفين.
    12.1 Conformément au paragraphe 7 a) de l'article 14 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, le Comité a examiné la présente communication en tenant compte de toutes les informations soumises par l'auteur et l'État partie. UN 12-1 عملاً بأحكام الفقرة 7(أ) من المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، نظرت اللجنة في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات المقدمة من الملتمس والدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more