"ضيفان" - Translation from Arabic to French

    • invités
        
    • hôtes
        
    Oui, mais les caméras de l'hôtel montrent 2 invités et un homme. Open Subtitles أجل ، لكن سجل الفندق يُظهر ضيفان ووجه رجولي
    - Nous avons des invités très spéciaux aujourd'hui pour nous parler du tueur tatoueur. Open Subtitles مرحباً بعودتكم لدينا ضيفان خاصان بالاستديو ليتحدثوا عن قاتل الوشم
    1. Au titre du point 3 de l'ordre du jour, des exposés ont été présentés par deux orateurs invités. UN ١- في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال أدلى متكلمان ضيفان ببيانين غير رسميين.
    Vingt-deux États parties, deux organisations internationales et deux invités de la Réunion d'experts ont fait des exposés ou des déclarations. UN وأثناء هذه الجلسات استمع الحاضرون في الاجتماع إلى اثنين وعشرين عرضاً أو بياناً من الدول الأطراف، وعرضين من منظمات دولية، وعرضين قدمهما ضيفان من ضيوف الاجتماع.
    Ce sont mes hôtes. Open Subtitles إنهما ضيفان مكرمان
    Nous avons deux invités ce soir. Open Subtitles نحن عندنا ضيفان على المعرض الليلة.
    Nous avons deux invités spéciaux sur le plateau. Open Subtitles عندنا ضيفان خاصان جدا بعرض اليوم.
    Auditeurs de longue date, pour la première fois... invités. Open Subtitles مُستمعان منذ زمن طويل، ضيفان... لأوّل مرّة.
    Bienvenue, Alice, Phil, Harper, Turner, Barker et... deux invités non-identifiés. Open Subtitles "مرحباً "آليس" ، "فيل "هاربر" ، "تيرنر" و "باركر" و ضيفان مجهولان
    Vous êtes mes invités ici, pas des locataires. Open Subtitles أنتما ضيفان هنا,ولستم مستأجرين
    Comme il est indiqué dans le document A/C.1/CRP.2/Rev.1, nous aurons également, en tant qu'orateurs invités, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et le Secrétaire exécutif du Comité préparatoire pour l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وكما يرد في الوثيقة A/C.1/61/CRP.2/Rev.1، سيكون لدينا أيضا متكلمان ضيفان هما المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Nous avons deux invités de marque : M. Gérard Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, et M. Magnus Hellgren, ministre conseiller à la mission permanente de la Suède auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève. UN ولدينا ضيفان كريمان، هما السيد جيرار براشيه، رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والسيد ماغنوس هيلغرن، الوزير المستشار في البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة - جنيف.
    Deux invités à l'intérieur. Open Subtitles لدينا ضيفان في الداخل.
    Nous avons deux invités qui viennent de Springfield ! Open Subtitles (لدينا ضيفان واللذان أتيا من (سبرينغفيلد
    Nous accueillons aujourd'hui deux invités spéciaux. Open Subtitles {\pos(192,200)} ينضم إلينا اليوم ضيفان خاصان جدّاً.
    Et ils sont nous invités, Steven, et toi, vieux salaud décrépi, tu va leur montrer ce qu'est l'hospitalité. Open Subtitles و هما ضيفان عندنا، يا (ستيفن)، و أنت، أيّها العجوز الوغد المتهالك، ستقدّم لهما حسن الضيافة
    Elijah, ce sont nos invités. Open Subtitles (إيلايجا)، إنهما ضيفان لدينا.
    Elijah, ce sont nos invités. Open Subtitles (إيلايجا)، إنهما ضيفان لدينا.
    Entrez, les gars. Nous avons deux hôtes de plus. Open Subtitles تفضلا , لدينا ضيفان آخران
    Daisy et moi sommes vos hôtes. Open Subtitles لا أنتما ضيفان عليّ وعلى (ديزي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more