"ضيوفك" - Translation from Arabic to French

    • vos invités
        
    • tes invités
        
    • vos clients
        
    • les invités
        
    • vos invitées
        
    Je me demandais si vous et vos invités voudriez vous joindre à nous pour dîner ? Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك و ضيوفك الإنضمام إلينا على العشاء الليلة
    Elle était garée devant chez nous un peu avant l'incendie, vos invités étaient sortis. Open Subtitles هذه الشاحنه كانت متوقفه خارج رصيفنا قبل سويعات من نشب الحريق عندما كان ضيوفك فى الخارج
    Je pense que si tout ce que vous servez sont des muffins de supermarché, vous pourriez vérifier d'abord si vos invités mangent du gluten, parce moi non et ils en contiennent. Open Subtitles كن أفكر إذا كان كل الطعام كانت فطائر يجب ان تتحقق أن ضيوفك غراء
    Je passe un bon moment avec un de tes invités. - Ouais, c'est Jake. Open Subtitles نعم انا استمتع بوقتى مع احد ضيوفك هنا نعم هذا جاك
    tes invités t'attendent dehors, tu devrais les rejoindre. Open Subtitles ضيوفك يتوقعونك بالخارج يجب أن تعود إليهم
    Je voudrais parler à un de vos clients, Archer Loftus. Open Subtitles أريد التحدث فقط إلى أحد ضيوفك أرتشر لوفتوس
    Je pourrais croire que les anglais font partie de vos invités préférés. Parce qu'ils détestent Mary ? Open Subtitles كنت أظن أن الإنجليز سيكونون من بين ضيوفك المفضلين
    Ou vous préférez peut-être que vos invités soient ruinés en silence. Open Subtitles أو ربما تفضل أن يتدمر ضيوفك في صمت ؟
    Je vous ai amené vos invités et je pense mériter mon argent. Open Subtitles أعتقد أنى أدّيت عملى جيداً بإحضار ضيوفك إلى هنا و أستحق أجرى الآن
    La raison qui m'a poussé à accepter votre invitation était que si mes amis, Toko et Likola, sont vraiment vos invités, cela signifie qu'ils sont vraiment libres. Open Subtitles السبب المهم لذلك 11 31 59 14 99 32 04 10 انهم كلهم ضيوفك وهذا يبين انهم كلهم احرار
    Je dois dire que vos invités sont bien mieux couchés que vos domestiques Open Subtitles وجب عليّ القول.. ضيوفك ينامون على أسرة أكثر راحة بكثير من خدمك
    Mes excuses, Signor, mais une grave accusation a été portée contre un de vos invités. Open Subtitles اعتذاري سيدي اتهامات خطيرة تم توجيهها ضد أحد ضيوفك
    Et bien, si vous changez d'avis, vos invités et vous êtes les bienvenus. Open Subtitles حسنا ، اذا غيرت رأيك فأنت و ضيوفك مرحبين هنا
    Si vous pensez que cela pourrait être utile, ce serait avec honneur que je l'expliquerai à vos invités. Open Subtitles إذا كنت تظنين أن ذلك سيساعد سيكون من الشرف لي أن أقول لكل ضيوفك هذا
    Le secret est de savoir ce que tes invités veulent, et je sais ce que tu veux. Open Subtitles السر هو في معرفة ما يريده ضيوفك وأنا أعرف ما تريد
    Maintenant assure toi que tes invités rentrent chez eux sains et saufs. Open Subtitles الآن احرص على أن يصل ضيوفك لمنزلهم بمأمن
    Vous accueillez tous tes invités comme ça, ou c'est spécialement pour moi ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا؟ أبهذه الطريقة ترحب بجميع ضيوفك أم أنني مميزة ؟
    Tous tes invités se seraient probablement désistés à la dernière minute de toute façon. Open Subtitles جميع ضيوفك سيتم إلغائهم على الأرجح في الدقيقة الأخيرة على أية حال
    Voilà une belle manière de traiter tes invités à Noël ! Open Subtitles إنها طريقة لطيفة حقاً تعامل بها ضيوفك ليلة عيد الميلاد و لو ظننت انى سأقدم لك هدية الآن فأنت على خطأ
    Je ne suis pas expert en consignes anti-incendie, mais j'imagine qu'enfermer vos clients à l'intérieur est une infraction plus grande que les laisser nous contourner. Open Subtitles أتعلم، ليس لدي خبرة في أنظمة السلامة من الحرائق، ولكن أتخيل أن حبس ضيوفك هو انتهاك أكبر من تركهم يمشون حولنا.
    Je rends les invités joyeux. Je gère plutôt l'auditoire. Open Subtitles أنا سأبقى ضيوفك سعداء أنا أفضل فى إستقبال الضيوف
    Voici un colis pour une de vos invitées, "Adrianna Tate Duncan" ? Open Subtitles مرحبا، هناك بريد لواحده من ضيوفك (أدرينا تايت دانكن؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more