Exploitation et entretien de 12 hélicoptères militaires, de 17 hélicoptères civils et de 22 avions sur 13 sites répartis dans l'ensemble de la zone de la Mission. | UN | صيانة وتشغيل 12 طائرة مروحية عسكرية و 17 طائرة مروحية مدنية و 22 طائرة ثابتة الجناحين في 13 موقعا في أنحاء منطقة البعثة |
26 avions et 64 hélicoptères | UN | 26 طائرة ثابتة الجناحين و 64 طائرة هليكوبتر |
25 avions et 55 hélicoptères | UN | 25 طائرة ثابتة الجناحين و 55 طائرة هليكوبتر |
Affrètement d'un avion pour une évacuation sanitaire secondaire depuis la zone de la mission vers un hôpital de Miami 18. Bâtiments | UN | توجد طائرة ثابتة الجناحين معدة للرحلات الخاصة المتعلقة بالاجلاء الطبي من منطقة البعثة إلى مرافق المستشفيات في ميامي |
En revanche, les prévisions de dépenses relatives à la location d'un avion n'ont pas été modifiées. | UN | بيد أن تقدير تكلفة استئجار طائرة ثابتة الجناحين ظل دون تغيير. |
:: Exploitation et entretien de 12 avions et de 38 hélicoptères, dont 9 appareils de type militaire, sur 4 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 12 طائرة ثابتة الجناحين و 38 طائرة عمودية، من بينها 9 طائرات عسكرية، في 4 مواقع |
Approvisionnement en carburants de 12 avions et de 28 hélicoptères | UN | توفير الوقود لما مجموعه 12 طائرة ثابتة الجناحين و 28 طائرة هليكوبتر |
Elle a loué 11 avions et 33 hélicoptères, dont 5 hélicoptères tactiques. | UN | وقد تعاقدت العملية في المجموع بشأن 11 طائرة ثابتة الجناحين و 33 طائرة ذات أجنحة دوارة، منها 5 طائرات تكتيكية. |
Exploitation et entretien de 14 avions et de 38 hélicoptères, dont 9 appareils de type militaire, sur 4 sites | UN | تشغيل وصيانة 14 طائرة ثابتة الجناحين و 38 طائرة عمودية، من بينها 9 طائرات عسكرية، في 4 مواقع |
:: Exploitation et maintenance de 16 avions et 16 hélicoptères, dont 5 appareils militaires | UN | :: تشغيل وصيانة 16 طائرة ثابتة الجناحين و 16 طائرة هليوكوبتر، من بينها 5 طائرات عسكرية |
avions plus les 3 avions utilisés dans le cadre du référendum | UN | تم تشغيل وصيانة ما يلي: طائرة ثابتة الجناحين |
25 avions et 55 hélicoptères | UN | 25 طائرة ثابتة الجناحين و 55 طائرة هليكوبتر |
Il fallait prévoir aussi des avions de manoeuvre à décollage court pour joindre les antennes dotées de terrain d'aviation. | UN | وكانت تلزم أيضا طائرة ثابتة الجناحين متعددة الاستخدامات سريعة الإقلاع للعمل في المواقع التي توجد بها مهابط طائرات. |
Le projet de budget prévoit 14 hélicoptères et 19 avions. | UN | وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف استخدام 14 طائرة عمودية و 19 طائرة ثابتة الجناحين. |
Gestion et exploitation de 29 avions et 48 hélicoptères (dont 14 appareils militaires) qui effectueront 59 640 heures de vol | UN | إدارة وتشغيل 29 طائرة ثابتة الجناحين و 48 طائرة مروحية بما في ذلك 30 طائرة عسكرية على مدى 640 59 ساعة طيران |
Exploitation et entretien de 30 avions et 62 hélicoptères, dont 28 hélicoptères militaires | UN | تشغيل وصيانة 30 طائرة ثابتة الجناحين و 62 طائرة هليكوبتر، بما في ذلك 28 طائرة مروحية عسكرية |
:: Exploitation et entretien de 12 hélicoptères militaires, de 17 hélicoptères civils et de 22 avions dans 13 sites répartis dans l'ensemble de la zone de la Mission | UN | :: صيانة وتشغيل 12 طائرة مروحية عسكرية و 17 طائرة مدنية و 22 طائرة ثابتة الجناحين في 13 موقعا في أنحاء منطقة البعثة |
Les opérations aériennes de la COCOVINU en Iraq ont été menées, sous contrat, par un avion et huit hélicoptères. | UN | وتم الاضطلاع بالعمليات الجوية التابعة للجنة في العراق، بموجب عقود، بواسطة طائرة ثابتة الجناحين و 8 مروحيات. |
Soukhoumi, Zougdidi et Tbilissi, à partir desquels sont exploités un avion et deux hélicoptères. | UN | وتشمل هذه المنطقة مطارات سوخومي وزوغديدي وتبليسي، التي منها تعمل طائرة ثابتة الجناحين وطائرتا هليكوبتر. |
En conséquence, la MONUG a été contrainte à affréter un avion en faisant appel aux ressources existantes afin de continuer à fournir un soutien opérationnel. | UN | ونتيجة لذلك، اضطرت البعثة إلى استئجار طائرة ثابتة الجناحين في حدود الموارد المتاحة بغية مواصلة تقديم الدعم التشغيلي. |
:: Entretien d'un avion et de 2 hélicoptères servant aux opérations logistiques | UN | :: تشغيل وصيانة طائرة ثابتة الجناحين وطائرتين متحركتي الأجنحة مخصصة لعمليات الدعم اللوجستي |
La flotte aérienne a été réorganisée avec la mise en service d'un avion à décollage et atterrissage courts pour le transport de passagers et de fret. | UN | أعيد تشكيل أسطول الطائرات بإضافة طائرة ثابتة الجناحين قادرة على الإقلاع والهبوط على مدارج قصيرة لنقل الركاب والبضائع |