"طائرة ثابتة الجناحين" - Translation from Arabic to French

    • avions
        
    • un avion
        
    • avion à
        
    Exploitation et entretien de 12 hélicoptères militaires, de 17 hélicoptères civils et de 22 avions sur 13 sites répartis dans l'ensemble de la zone de la Mission. UN صيانة وتشغيل 12 طائرة مروحية عسكرية و 17 طائرة مروحية مدنية و 22 طائرة ثابتة الجناحين في 13 موقعا في أنحاء منطقة البعثة
    26 avions et 64 hélicoptères UN 26 طائرة ثابتة الجناحين و 64 طائرة هليكوبتر
    25 avions et 55 hélicoptères UN 25 طائرة ثابتة الجناحين و 55 طائرة هليكوبتر
    Affrètement d'un avion pour une évacuation sanitaire secondaire depuis la zone de la mission vers un hôpital de Miami 18. Bâtiments UN توجد طائرة ثابتة الجناحين معدة للرحلات الخاصة المتعلقة بالاجلاء الطبي من منطقة البعثة إلى مرافق المستشفيات في ميامي
    En revanche, les prévisions de dépenses relatives à la location d'un avion n'ont pas été modifiées. UN بيد أن تقدير تكلفة استئجار طائرة ثابتة الجناحين ظل دون تغيير.
    :: Exploitation et entretien de 12 avions et de 38 hélicoptères, dont 9 appareils de type militaire, sur 4 sites UN :: تشغيل وصيانة 12 طائرة ثابتة الجناحين و 38 طائرة عمودية، من بينها 9 طائرات عسكرية، في 4 مواقع
    Approvisionnement en carburants de 12 avions et de 28 hélicoptères UN توفير الوقود لما مجموعه 12 طائرة ثابتة الجناحين و 28 طائرة هليكوبتر
    Elle a loué 11 avions et 33 hélicoptères, dont 5 hélicoptères tactiques. UN وقد تعاقدت العملية في المجموع بشأن 11 طائرة ثابتة الجناحين و 33 طائرة ذات أجنحة دوارة، منها 5 طائرات تكتيكية.
    Exploitation et entretien de 14 avions et de 38 hélicoptères, dont 9 appareils de type militaire, sur 4 sites UN تشغيل وصيانة 14 طائرة ثابتة الجناحين و 38 طائرة عمودية، من بينها 9 طائرات عسكرية، في 4 مواقع
    :: Exploitation et maintenance de 16 avions et 16 hélicoptères, dont 5 appareils militaires UN :: تشغيل وصيانة 16 طائرة ثابتة الجناحين و 16 طائرة هليوكوبتر، من بينها 5 طائرات عسكرية
    avions plus les 3 avions utilisés dans le cadre du référendum UN تم تشغيل وصيانة ما يلي: طائرة ثابتة الجناحين
    25 avions et 55 hélicoptères UN 25 طائرة ثابتة الجناحين و 55 طائرة هليكوبتر
    Il fallait prévoir aussi des avions de manoeuvre à décollage court pour joindre les antennes dotées de terrain d'aviation. UN وكانت تلزم أيضا طائرة ثابتة الجناحين متعددة الاستخدامات سريعة الإقلاع للعمل في المواقع التي توجد بها مهابط طائرات.
    Le projet de budget prévoit 14 hélicoptères et 19 avions. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف استخدام 14 طائرة عمودية و 19 طائرة ثابتة الجناحين.
    Gestion et exploitation de 29 avions et 48 hélicoptères (dont 14 appareils militaires) qui effectueront 59 640 heures de vol UN إدارة وتشغيل 29 طائرة ثابتة الجناحين و 48 طائرة مروحية بما في ذلك 30 طائرة عسكرية على مدى 640 59 ساعة طيران
    Exploitation et entretien de 30 avions et 62 hélicoptères, dont 28 hélicoptères militaires UN تشغيل وصيانة 30 طائرة ثابتة الجناحين و 62 طائرة هليكوبتر، بما في ذلك 28 طائرة مروحية عسكرية
    :: Exploitation et entretien de 12 hélicoptères militaires, de 17 hélicoptères civils et de 22 avions dans 13 sites répartis dans l'ensemble de la zone de la Mission UN :: صيانة وتشغيل 12 طائرة مروحية عسكرية و 17 طائرة مدنية و 22 طائرة ثابتة الجناحين في 13 موقعا في أنحاء منطقة البعثة
    Les opérations aériennes de la COCOVINU en Iraq ont été menées, sous contrat, par un avion et huit hélicoptères. UN وتم الاضطلاع بالعمليات الجوية التابعة للجنة في العراق، بموجب عقود، بواسطة طائرة ثابتة الجناحين و 8 مروحيات.
    Soukhoumi, Zougdidi et Tbilissi, à partir desquels sont exploités un avion et deux hélicoptères. UN وتشمل هذه المنطقة مطارات سوخومي وزوغديدي وتبليسي، التي منها تعمل طائرة ثابتة الجناحين وطائرتا هليكوبتر.
    En conséquence, la MONUG a été contrainte à affréter un avion en faisant appel aux ressources existantes afin de continuer à fournir un soutien opérationnel. UN ونتيجة لذلك، اضطرت البعثة إلى استئجار طائرة ثابتة الجناحين في حدود الموارد المتاحة بغية مواصلة تقديم الدعم التشغيلي.
    :: Entretien d'un avion et de 2 hélicoptères servant aux opérations logistiques UN :: تشغيل وصيانة طائرة ثابتة الجناحين وطائرتين متحركتي الأجنحة مخصصة لعمليات الدعم اللوجستي
    La flotte aérienne a été réorganisée avec la mise en service d'un avion à décollage et atterrissage courts pour le transport de passagers et de fret. UN أعيد تشكيل أسطول الطائرات بإضافة طائرة ثابتة الجناحين قادرة على الإقلاع والهبوط على مدارج قصيرة لنقل الركاب والبضائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more