Le personnel de la FORPRONU a observé un petit avion ultra léger qui atterrissait et décollait à 10 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة صغيرة بالغة الخفة تضطلع بتحركات خطرة على مسافة ١٠ كيلومترات غرب موستار. |
Nous étions dans un petit avion et nous avons atteint une tempête. | Open Subtitles | كنا في طائرة صغيرة وكانت هناك عاصفة ترابية |
un petit avion s'est écrasé près de Governement Canyon Park. | Open Subtitles | طائرة صغيرة سقطت بالقرب من الحديقة العامة |
Le FBI suivait un petit avion qui volait près des frontières, transportant des trafiquants suspectés. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية كانت تتعقب طائرة صغيرة كانت تحلق بجانب الحدود تحمل مهربين مشتبه بهم |
Il est ensuite chargé sur des petits avions qui le transportent en Somalie. | UN | ويشحن القات على طائرة صغيرة لنقله إلى الصومال. |
Le 21 mars 1960, un avion de tourisme ayant comme équipage Howard Lewis Rundquist et William J. Shergales a été abattu près de Matanzas; l'équipage a été capturé. | UN | وفي 21 آذار/مارس 1960، أسقطت بالقرب من ماتنساس طائرة صغيرة يقودها هوارد لويس رندكيست ووليام ج. |
Il s'agit donc d'un petit avion capable d'entrer dans des zones très peuplées sans être détecté. | Open Subtitles | لذا , ما لدينا هو طائرة صغيرة قادرة على اختراق كثيفة دون الكشف عن المناطق المأهولة. المخاطر واضحة وغير |
Hanjour arriva à l'aérodrome de Freeway, Maryland, un mois plus tôt dans l'intention de louer un petit avion. | Open Subtitles | جاء هانجور إلى مطارِ الطريق السريع فى باوى، ميريلند من شهر واحد يريد أن يستأجر طائرة صغيرة |
Certains ont vu un petit avion local de 8 à 20 places. | Open Subtitles | البعض رأوا طائرة صغيرة تسع من 8 إلى 20 راكبا |
Ça n'explique toujours pas pourquoi le directeur d'un brillant cabinet d'avocat aurait pris avec lui à bord d'un petit avion une clé à molette. | Open Subtitles | لازلت لا أفهم لماذا رئيس شركة محاماة ناجحة سيجلب مفك براغي على متن طائرة صغيرة |
Je vais vous dire : Ce n'est pas un petit avion. Non. | Open Subtitles | سأخبركم شيئا،هذه ليست طائرة صغيرة مستحيل |
4/7/93. Un fonctionnaire a été blessé pendant le détournement d'un petit avion affrété qui se rendait de Maputo au Swaziland. | UN | ٤/٧/٩٣ - جرح موظف في أثناء حادثة اختطاف طائرة صغيرة مستأجرة كانت تطير من مابوتو إلى سوازيلند. |
Dans la province du Cap-Septentrional, où les distances à parcourir étaient supérieures au rayon d'action des hélicoptères, un petit avion était disponible. | UN | وفي منطقة الكيب الشمالية، التي تتجاوز فيها المسافات الكبيرة التي ينبغي اجتيازها مدى طيران طائرات الهليكوبتر، تم توفير طائرة صغيرة ثابتة الجناحين. |
Compte tenu des explications données, le Comité consultatif constate que le BINUCA a besoin d'un petit avion. | UN | 88 - وفي ضوء التفسيرات المقدمة، تدرك اللجنة الاستشارية الحاجة إلى حصول المكتب المتكامل على طائرة صغيرة ثابتة الجناحين. |
Plusieurs individus détournent un petit avion de fumigation de type AN-2, en vue de gagner le territoire des États-Unis. | UN | اختطف عدة أفراد طائرة صغيرة من طراز AN-2 للتوجه بها إلى الولايات المتحدة. |
un petit avion a frappé le World Trade Center. | Open Subtitles | طائرة صغيرة اصطدمت ببرج التجارة العالمي |
On aurait pu être dans un petit avion et pris dans un typhon. | Open Subtitles | لو كنا في طائرة صغيرة وسقطنا في إعصار |
Y'a un petit avion en plein milieu de la route. | Open Subtitles | هنالك طائرة صغيرة في منتصف الطريق |
- Au fait... Je t'ai pris... un petit avion. | Open Subtitles | .. هذا ذكرني جلبت لك طائرة صغيرة |
Ces informations concernent une centaine de petits avions assurément considérés comme " civils " et dont on soupçonnait qu'ils servaient au trafic des drogues. | UN | ويتضمن النص وصفا لما حدث لحوالي مائة طائرة صغيرة كانت توصف، يقينا، بأنها " مدنية " ولكن اشتبه في تورطها في تهريب المخدرات. |