Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type gazelle au décollage à Zaluzani. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز غازيل تقلع من زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-8 en vol à 25 kilomètres à l'ouest de Mostar. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-8 تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا غرب موستار. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Gazelle survolant Mahovljani. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز غازيل تحلق فوق ماهوفلياني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à quatre occasions un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17 au décollage à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز M-17 ذات لونين أزرق وأبيض تقلع في أربع مرات من زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère de type Gazelle décoller de l'aérodrome de Zaluzani (Banja Luka). | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز Gazelle وهي تقلع من مطار زالوزاني )بانيالوكا(. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type Mi-8 à 10 kilomètres au sud-ouest de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-8 تحلق على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي زينيتشا. |
12 h 00 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Gazelle au décollage puis à l'atterrisage à Zaluzani. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز Gazelle وهي تقلع ثم تحط، فيما بعد، في زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Gazelle qui effectuait un vol d'essai au-dessus de Zaluzani. | UN | متعدد شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز Gazelle وهي تقوم برحلة اختبارية فوق زالوزاني. |
Le personnel de la mission de vérification de la Communauté européenne a observé un hélicoptère, de type inconnu, décollant près des baraquements militaires de Zenica. Ce vol a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. | UN | شاهد أفراد بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية طائرة عمودية من نوع غير معروف، تقلع من ثكنات زينيتشا العسكرية، وجرت هذه الرحلة في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-17/Hip à l'atterrissage à 35 kilomètres au sud-ouest de Prozor. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-7/HIP تهبط على مسافة ٣٥ كيلومترا جنوب غربي بروزور. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Gazelle au décollage à Banja Luka. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز Gazelle وهي تقلع من بانيا لوكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-8 en vol à 13 kilomètres au sud-est de Posusje. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-8 تحلق على بعد ١٣ كيلومترا جنوب شرق بوسوسي. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-8 qui a décollé de Banja Luka, puis survolé la ville avant d'y atterrir. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-8 تقلع من بنجالوكا وتحلق فوقها وتهبط فيها. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type MI-17 marqué d'une croix rouge et camouflé de peinture colorée décollant de Tomislavgrad. | UN | متعدد شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17 مموهة باﻷلوان وعليها علامة صليب أحمر تقلع من تومسلافغراد. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-17 à 10 kilomètres au sud-est de Posusje. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17 على بعد ٠١ كيلومترات جنوب شرقي بوسوسيه. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17, marqué d'une croix rouge, à 23 kilomètres à l'est de Tomislavgrad. | UN | شاهد أفراد قوة الامم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI 17 زرقاء وبيضاء وعليها علامة صليب أحمر على بعد ٢٣ كيلومترا شرقي توميسلافغراد. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère de type MI-17/Hip atterrir à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17/HIP وهي تحط في زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type Mi-17 marqué d'une croix rouge, qui se posait à Vitez. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17 عليها علامة صليب أحمر تهبط في فيتيز. |
L'équipe de Zenica de la Mission de vérification de la Communauté européenne a repéré un hélicoptère de type MI-8 qui survolait cette dernière localité. | UN | متغاير رصد فريق مراقبي الجماعة اﻷوروبية في زنيكا طائرة عمودية من طراز MI-8 وهي تحلق فوق هذه المدينة. |
Des chasseurs de l'OTAN et le personnel de la mission européenne de contrôle ont observé un hélicoptère MI-8 décollant de Zenica. | UN | شاهد كل من مقاتلات الناتو أفراد بعثة مراقبي الجماعة اﻷوروبية طائرة عمودية من طراز MI-8 تقلع من زنيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré, à cinq reprises, des hélicoptères Mi-17 qui survolaient la zone de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في ٥ مناسبات مختلفة طائرة عمودية من طراز Mi-17 تحلق فوق منطقة زينيتشا. |
La diminution des crédits demandés est essentiellement imputable à la baisse des coûts de location d'un hélicoptère Mi-8. | UN | 128 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكاليف استئجار طائرة عمودية من طراز Mi-8. |
Ils ont reçu ordre d'enquêter et ont établi un contact visuel avec un hélicoptère de type Gazelle de couleur vert foncé. | UN | وأوعز إلى المقاتلات بالتحقيق فشاهدت طائرة عمودية من طراز Gazelle خضراء داكنة. |