Au même moment, un vol de l'ONU a observé deux hélicoptères atterrissant à Posusje. | UN | وفي نفس الوقت رصدت طائرة تابعة لﻷمم المتحدة طائرتين عموديتين تهبطان في بوسيسي. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères MI-8 bleus et blancs qui atterrissaient à Tarcin (à 20 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo). | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين من طراز MI-8 إحداهما زرقاء والثانية بيضاء اللون تهبطان في تارسين. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères qui volaient à 8 kilomètres au nord-est de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين تحلقان على بعد ٨ كيلومترات شمال شرقي توزلا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé des vols d'essai de deux hélicoptères de type Gazelle à Zaluzani. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين من طراز غازيل تقومان بتحليق اختباري في زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères volant à 18 kilomètres au nord de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين تحلقان على بعد ١٨ كيلومترا شمــال سربرينيتشا. |
Du personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères inconnus qui volaient à 15 kilomètres au nord de Zvornik. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين مجهولتين تحلقان على بعد ١٥ كيلومترا شمال زفورنيك. |
Du personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères inconnus volant à 10 kilomètres au nord de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين مجهولتين تحلقان على بعد ١٠ كيلومترات شمال سريبرينتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères volant à 21 kilomètres au nord-ouest de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين تطيران على بُعد ١٥ كيلومترا شمال غرب سريبرينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères de type Gazelle au décollage à Zaluzani. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين من طراز غازيل تقلع من زالوزاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères non identifiés survolant Velika Kladusa. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين مجهولتي الهوية تحلقان فوق فيليكا كلادوسا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères non identifiés survolant Coralici. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين تحلقان فوق كوراليتشي. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères inconnus volant à 15 kilomètres au nord-ouest de Srebrenica. | UN | رصد أفــراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين مجهولتي الهوية تحلقان على بعد ١٥ كيلومترا شمال غربي سريبرينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères inconnus volant à 18 kilomètres au nord-ouest de Srebrenica. | UN | رصد أفــراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين مجهولتي الهوية تحلقان على بعد ١٨ كيلومترا شمال غربي سريبرينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères inconnus volant à 20 kilomètres au sud-est de Tuzla. | UN | رصد أفــراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين مجهولتي الهوية تحلقان على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي توزلا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères MI-8 frappés de croix rouges qui atterrissaient à Tarcin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين من طراز MI-8 وعليهما صليب أحمر تهبطان في تارسين. |
Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères Gazelle de couleur verte qui survolaient Brcko. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين خضراوتي اللون من طراز Gazelle وهما تحلقان فوق بركو. |
19 h 37 Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères volant à une dizaine de kilomètres à l'est de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قــوة اﻷمــم المتحـــدة للحمايــة طائرتين عموديتين تحلقان على بعد ١٠ كيلومترات تقريبا إلى الشرق من سربرنيتسا. |
La mission ne dispose plus maintenant que de deux hélicoptères et d'un avion affrétés. | UN | ويتألف حاليا الدعم الجوي للبعثة من طائرتين عموديتين مستأجرتين وطائرة مستأجرة واحدة ثابتة اﻷجنحة. |
Le personnel de la FORPRONU a vu deux hélicoptères verts survoler Mostar. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين خضراوين تحلقان فوق موستار. |
08 h 14 Des AWACS ont établi à 18 kilomètres au nord-est de Udbina un contact radar avec deux appareils non identifiés, dont ils ont perdu le signal à 5 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرتين عموديتين مجهولتي الهوية وهما تحلقان على بعد ١٨ كيلومترا شمال شرق أودبينا، وتلاشى أثر الطائرتين وهما على بعد ٥ كيلومترات شمال شرق المدينة ذاتها. |