D'après mon médecin, je suis pas censé reprendre le travail. | Open Subtitles | تم إبلاغي من قبل طبيبتي إنه لا يفترض بي العودة للعمل بعد. |
J'ai vu mon médecin aujourd'hui. Je lui ai dit qu'on était frustrés par l'absence de grossesse. | Open Subtitles | أخبرت طبيبتي اليوم كم كنا محبطين عندما لم أصبح حامل |
Elle a posé son pied par terre et a dit que ce serai elle mon docteur, et il n'y a rien que je puisse faire à ce propos. | Open Subtitles | تصرفت بحزم وقالت إنها ستكون طبيبتي ولا يمكنني فعل شيء بشأن ذلك. |
C'était mon docteur au téléphone avec les résultats de l'analyse sanguine. | Open Subtitles | تلك كانت طبيبتي على الهاتف بنتائج فحص الدم. |
Ma psy me l'a offerte. Elle est asiatique, mais très gentille. | Open Subtitles | اعطتني اياه طبيبتي النفسية أنها آسيوية ، ولكنها الألطف |
Mon gynéco dit que je dois satisfaire mes envies, aussi bizarres qu'elles soient. | Open Subtitles | طلبت منّي طبيبتي النسائية أن أولي أهمية لما أشتهيه مهما كانت غير لائقة |
Je vais éliminer un ancien ami avant qu'il ne plante ses dents dans ma thérapeute. | Open Subtitles | سأذهب لقتل صديق قديم قبلما ينشب أسنانه في طبيبتي النفسيّة. |
Personnellement, je me balade avec ma petite amie, pas avec mon médecin. | Open Subtitles | لا آخذ جولات رومانسيّة بالقيادة مع طبيبتي. بل أفعل ذلك مع خليلتي |
Et je veux pouvoir le croire, comme vous êtes mon médecin, mais je me suis trouvée ici et je savais que si je vous demandais pas... | Open Subtitles | وأنا أريد التصديق بأنه لم تنامي معه أن تكوني طبيبتي وكل هذا لكن رأيت نفسي أمام بنايتك |
Si mon médecin me disait que quelque chose n'allait pas chez le bébé, quelque chose de physique, je pourrais tenir le choc. | Open Subtitles | .. إن أخبرتني طبيبتي أن هناك خطب ما بطفلي .. شئ طبيعيّ سأتحمّل ذلك |
mon médecin aux anciens combattants l'avait supposé. | Open Subtitles | طبيبتي في البحرية كانت تعتقد انه سرطان |
Comment va mon médecin préféré ? | Open Subtitles | اريد ان اعلم كيف حال طبيبتي المفضلة |
Mais vous ne serez plus mon médecin. | Open Subtitles | لكنك لن تكوني طبيبتي عندما اخرج من هنا |
mon docteur a fait quelques tests, et... elle a trouvé quelque chose qu'elle n'avait jamais vu auparavant. | Open Subtitles | أجرتْ طبيبتي بضعةَ فحوص، و وجدتْ شيئاً لم ترَه من قبلُ قطّ. |
Non, mon docteur a dit que c'est ok de boire une gorgée de vin de temps à autre. | Open Subtitles | لا، طبيبتي قالت انه لابأس بذلك لابأس في بعض من النبيذ بين الفينة و الأخرى |
mon docteur m'a donné une ordonnance la semaine dernière... pour un médicament contre la nausée... | Open Subtitles | طبيبتي اعطتني وصفه الأسبوع الماضي لدواء للغثيان |
Je sais, oui. Elle fera... un super bon médecin. J'aimerais qu'elle... qu'elle soit mon docteur. | Open Subtitles | انا اعلم,ستكون طبيبة رائعة اتمنى ان تكون طبيبتي |
Ma psy dit que ça pourrait aider à réduire mon stress. | Open Subtitles | طبيبتي النفسية تقول بأن ذلك يقلل من ضغطي |
Il n'y a qu'une autre personne capable de déchiffre l'énigme de la sorcière, la même personne avec qui j'ai partagé mes souvenirs de cette nuit... ma psy en qui j'ai confiance. | Open Subtitles | لا يوجد إلّا شخص آخر غيري بوسعه حلّ أحجية ساحرة الشخص عينه الذي شاركته ذكرياتي عن ليلتئذٍ طبيبتي النفسيّة المؤتمنة. |
Danny, tu ne peux pas dire à ta mère que ma gynéco est morte. | Open Subtitles | (داني) ، لا يمكنك أن تخبر اُمك أن طبيبتي قد توفيت |
Arizona, tu invites la gynéco. | Open Subtitles | أريزونا " , عليكِ دعوة طبيبتي " |
La même personne avec qui j'ai partagé mes souvenirs de cette nuit: ma thérapeute de confiance. | Open Subtitles | الشخص الذي شاركته ذكرياتي عن ليلتئذٍ، طبيبتي النفسيّة المؤتمنة. |
Sa thérapiste. Ma thérapiste. | Open Subtitles | طبيبته النفسية, طبيبتي النفسية |