"طبيعة البيانات" - Translation from Arabic to French

    • la nature des données
        
    • Nature des données présentées
        
    Premièrement, on évalue la nature des données relatives à un pays pour un groupe spécifique. UN فأولا، يجري تقييم طبيعة البيانات المتصلة ببلد في ما يتعلق بسلسلة معينة.
    Non disponible : la nature des données est inconnue ou n'a pas été communiquée. UN بيانات غير متوفرة: أن تكون طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تُقدم.
    la nature des données est inconnue ou n'a pas été communiquée. UN طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تقدم.
    Deuxièmement, la nature d'un groupe d'indicateurs dépend de la nature des données disponibles dans la majorité des pays. UN وثانيا، تتوقف طبيعة سلسلة من المؤشرات على طبيعة البيانات في أغلبية البلدان.
    Non disponible : la nature des données est inconnue ou n'a pas été communiquée. UN غير متاحة: طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تقدم.
    Non disponible : la nature des données est inconnue ou n'a pas été communiquée. UN بيانات غير متوفرة: طبيعة البيانات غير معروفة أو لم يتم تقديمها.
    la nature des données est inconnue ou n'a pas été communiquée. UN طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تقدم.
    la nature des données est inconnue ou n'a pas été communiquée. UN طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تقدم.
    :: Il fallait préciser la nature des données nécessaires pour procéder à une évaluation intégrée de l'état du milieu marin; UN :: ينبغي توضيح طبيعة البيانات اللازمة للشروع في تقييم شامل لحالة البيئة البحرية.
    Il s'agit d'abord d'évaluer la nature des données relatives à un pays pour un indicateur spécifique. UN فأولا، يجري تقييم طبيعة البيانات المتصلة ببلد ما في ما يتعلق بسلسلة معينة.
    Ensuite, la nature d'un indicateur dépend de la nature des données disponibles dans la majorité des pays. UN وثانيا، يتوقف تقييم طبيعة سلسلة من المؤشرات على طبيعة البيانات في أغلبية البلدان.
    L'analyse repose tout d'abord sur une évaluation de la nature des données relatives à un pays pour tel ou tel indicateur. UN فأولا، يجري تقييم طبيعة البيانات المتصلة ببلد فيما يتعلق بسلسلة معينة.
    La nature d'un indicateur dépend de la nature des données disponibles dans la majorité des pays. UN وثانيا، تتوقف طبيعة سلسلة من المؤشرات على طبيعة البيانات في أغلبية البلدان.
    Elles sont particulièrement manifestes quand on analyse la nature des données conservées dans la base de données. UN ويبدو ذلك واضحاً بصفة خاصة عندما يتم تحليل طبيعة البيانات الواردة في قاعدة البيانات.
    Les représentants de pays et les organismes internationaux siégeant au Groupe d'experts ont convenu des catégories à utiliser pour décrire la nature des données, indiquées plus loin au tableau 3. UN ووافق الممثلون القطريون والوكالات الدولية في الفريق المشترك على الفئات التي يتعين استخدامها لبيان طبيعة البيانات على النحو المبين بالتفصيل في الجدول 3 الوارد أدناه.
    la nature des données est inconnue ou n'a pas été communiquée. UN طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تُقدم.
    Le matériel informatique mesure la réaction en quantifiant le signal et en fournissant les résultats à l’opérateur en quelques secondes ou en quelques minutes selon la nature des données reçues. UN وترصد معدات تجهيز البيانات رد الفعل بتحديد اﻹشارة وتقديم النتائج إلى المشغل في غضون ثوان أو دقائق، وهذا يتوقف على طبيعة البيانات الواردة.
    En ce qui concerne la partie IV du rapport, nous souhaiterions en savoir plus sur la nature des données du système d'alerte rapide auxquelles se réfère le paragraphe 645. UN وفيما يتصل بالجزء الرابع من التقرير، نهتم اهتماما خاصا بمعرفة المزيد عن طبيعة البيانات في قاعدة بيانات نظام اﻹنذار المبكر اﻹنساني المشار إليه في الفقرة ٦٤٥.
    la nature des données est inconnue ou n'a pas été communiquée. UN طبيعة البيانات غير معروفة أو غير مقدمة.
    NA = non disponible. la nature des données est inconnue ou n'a pas été communiquée. UN غ م = غير متاحة - طبيعة البيانات غير معروفة أو أنها لم تقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more