Lors de son incarcération, il aurait subi des examens médicaux, suivant la procédure établie. | UN | ولدى ايداعه المركز، خضع لفحوص طبيّة وفقا للإجراء المعمول به. |
Les gens nous demandent bien des conseils médicaux. | Open Subtitles | إسمعي , يطلب الناس منّي دوماً إستشارات طبيّة مجانية طوال الوقت |
Il va encore avoir besoin d'une surveillance médical pour nettoyer complètement son système tu comprends ? | Open Subtitles | ما يزال بحاجة لعناية طبيّة لإخراج السمّ تمامًا من جسده , مفهوم ؟ |
Il est mourant. Vous avez du matériel médical à l'épave ? | Open Subtitles | إنّه بالكاد حيّ، ألديك لوازم طبيّة في جسم الطائرة؟ |
Le seule personne de cette pièce sans expérience médicale est celle qui donne les ordres. | Open Subtitles | شيء عظيم , أن الشخص الوحيد في الغرفة الذي ليس لدية أي خبرة طبيّة هو الذي يُعطي الأوامِر |
Vous ne voyez pas que ce gars a besoin d'un médecin ? | Open Subtitles | ألا ترى أنّ هذا الرجل بحاجة إلى عناية طبيّة ؟ |
Tu as partagé des informations médicales confidentielles sans permission, violant ainsi de multiples lois sur la vie privée. | Open Subtitles | نعم , أنتِ أفشيتِ , معلومات طبيّة سريّة بدون إذن خالفتِ قواعد و قوانين فيدراليّة عديدة لخصوصية الفرد |
Pas de faveurs ou d'attentes, pas de crédit auto, ou de prêt pour l'école de médecine. | Open Subtitles | لا أفضال ولا توقعات، لا أقساط سيّارة، ولا قروض مدارس طبيّة. |
Mais il bénéficiera de soins médicaux et d'une compensation pour ce désagrément. | Open Subtitles | لكنّه يحصل على رعاية طبيّة و تعويض على الإزعاج |
C'est notre seule ressource à mon fils et à moi, qui a certain soucis médicaux. | Open Subtitles | إنه كل ما أملك لإعالتي أنا و إبني والذي يعاني من مشاكل طبيّة |
Quels autres pays peuvent offrir des soins médicaux gratuits et de l'eau potable ? | Open Subtitles | أية بلدان أخرى يمكن أن تقدم عناية طبيّة مجانية ومياه نظيفة صالحة للشرب؟ |
Drôle, j'ai entendu aucun terme médical dans tout ça. | Open Subtitles | طريف، لم أسمع كلمة طبيّة واحدة ضمن كلّ ما قلت. |
Ce n'était que ça, pas vrai ? Un avis médical ? | Open Subtitles | هذا كُل ما في الأمر ، صحيح مجرّد نصيحة طبيّة ؟ |
À jour, mais ni dossier médical ni emploi avant 2009. | Open Subtitles | مُثبتة و موثّقة، لكن لا توجد أيّ سجلاّت طبيّة أو شيء يخص العمل 2009 قبل سنة. |
La numération, l'analyse médicale la troponine, l'angiograme, la totale. | Open Subtitles | تحاليل طبيّة , إختبار بروتين التروبونين , أشعة سينيّة للأوعية الدمويّة و كل تلك الإحتياجات |
Nous avons une urgence médicale sur planche déjà. | Open Subtitles | لدينا حالة طبيّة طارئة على اللأئحة بالفعل. |
Elles avaient du mal à marcher... aucun cause médicale. | Open Subtitles | .. عانين من صعوبةٍ بالمشيّ بلا أسباب طبيّة |
J'ai besoin d'un médecin ! J'ai besoin d'un médecin ! | Open Subtitles | ــ أحتاج إلى مساعدة طبيّة أحتاج إلى مساعدة طبيّة |
Je suis psychiatre, donc médecin et à même de vous prescrire des somnifères. | Open Subtitles | أنا طبيبة نفسية ومعالجة طبيّة ولذا أستطيع وصف الأقراص للمرضى |
Génial. Vous avez de bonnes habiletés médicales. | Open Subtitles | أوه, لطيف لقد أثارتك, لديها مهارات طبيّة |
Parlons de votre faux diplôme de médecine de l'Université de Guam. | Open Subtitles | ماذا عندما كنتَ تزوّر شهادة طبيّة من جامعة "غوام"؟ |
On ne peut pas prescrire une ordonnance sans médicaments précis. | Open Subtitles | لا يمكننا كتابة وصفات طبيّة لعيّنة عشوائية من الناس، أدوية عشوائية. |
Ils pensent que les oreilles d'elfes ont des propriétés médicinales. | Open Subtitles | إنهم يحسبون آذان الجان لها خصائص طبيّة نوعًا ما. |
Pas un seul connard de toubib veut me prescrire une ordonnance. | Open Subtitles | لا أحد من أولئك الأطباء الملعونين سيكتب لي وصفة طبيّة. لا أحد. |