"طبّي" - Translation from Arabic to French

    • médical
        
    • médicale
        
    D'après David Buckland, c'est le livre médical de la décennie. Open Subtitles يقول ديفيد باكلاند لقد كتبنا أهم كتاب طبّي خلال هذا العقد.
    Libby, juste les habits du bébé et ses couvertures, et demain, tu pourras lui laver les cheveux avec le shampooing médical qu'ils vendent au supermarché. Open Subtitles ليبي, فقط ملابس الطفل وبطانياته, ثم غداً، يُمكنك فرك شعره بشامبو طبّي يُباع في السوبر ماركت.
    Un seul coup de couteau avec un scalpel jetable. Nous cherchons quelqu'un avec une formation médical. Open Subtitles .طعنة واحدة بإستخدام مشرط إننا نبحث عن شخص لديه تدريب طبّي
    Tout à l'air tellement semblable, et sans connaissance médicale, Open Subtitles كل شيء يبدو متشابهاً ودون أيّ تدريب طبّي
    Aucun physicien réputé ne donnerait une opinion médicale sur un patient qu'il n'a jamais vu. Open Subtitles يُمكننا تزويده بأساسيات حالة باربرا، لن يقبل طبيب يتمتّع بسمعة مهنية تقديم رأي طبّي
    Une perceuse et une scie médicale. Open Subtitles هذا مثقاب طبّي ومنشار. لقد خسرت الكثير من الدماء.
    Life Systems est un centre médical à Midtown. Open Subtitles أنظمة الحياة عبارة عن مركز طبّي بوسط المدينة
    ... nécessitait un autre examen médical indépendant qu'elle a refusé ? Open Subtitles يتطلّب فحص طبّي آخر مُستقل... فقامَت بالرفَض.
    Je travaille en tant qu'expert médical à New York. Là où il y a la plus grande collection de cadavres refroidis dans le monde. Open Subtitles أعمل محققاً في مكتب طبّي في "نيويورك" يوجد بداخل هذا المكتب أكبر تشكيلة من الجثث
    Je ne vais pas vous donner un rapport médical frauduleux. Open Subtitles لن أعطيكِ تقرير طبّي مزوّر.
    J'exige un traitement médical. Open Subtitles إنني أطالب بعلاج طبّي
    Alors, donne-moi le certificat médical. Open Subtitles أحضر ليّ تقرير طبّي بذلكَ.
    Sans certificat médical, tu seras viré. Open Subtitles سيفصلونك من دون تقرير طبّي
    Le gouvernement vient de fermer un nouveau centre de cannabis médical. Open Subtitles هذه (كريستين فاندروس) تقدّم تقريراً من أمام مرفق ماريجوانا طبّي آخر تمّ إغلاقه من قبل الحكومة الفيدراليّة
    Ce n'est pas un vaisseau de guerre. L'emblème médicale, c'est un hôpital. Open Subtitles هذهِ ليست بمركبة حربيّة إنّها مركز طبّي.
    Une équipe médicale sera là sous peu pour t'emmener avec le prochain Jumper. Open Subtitles سيصل فريق طبّي بعد قليل لينقلك في مركبة القفز التالية
    Laissez-moi réorganiser ça... avec une assistance médicale, un volontaire. Open Subtitles دعني أعيّن موعداً جديداً بحضور فريق طبّي وأحد المتطوّعين
    Il serait sage d'avoir une équipe médicale en attente pour tous les deux. Open Subtitles من الأفضل أن يكون بانتظارهما فريق طبّي
    Alertez l'infirmerie. Je veux une équipe médicale en attente. Open Subtitles أعلم المستوصف أريد تجهيز فريق طبّي
    J'espérais y trouver une explication médicale... mais je n'y arrive pas. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن أجد تفسير طبّي ... لما يحدث معها, ولكن لا يمكنني
    Et d'après moi, sans raison médicale. Open Subtitles نعم، من "الحصين." وعلى حدّ علمي، لا سبب طبّي يدعو لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more