"طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة" - Translation from Arabic to French

    • modalités et procédures du MDP
        
    • modalités et procédures et
        
    • les modalités et procédures
        
    • la présente décision
        
    • pour un développement propre
        
    • modalités et procédures pour le MDP
        
    Dans les modalités et procédures du MDP, rien n'est prévu pour comptabiliser les émissions dues à des projets de boisement et de reboisement relevant de ce mécanisme. UN ولا يوجد في إطار طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة أي إجراء يتعلق بالانبعاثات الناجمة عن مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    c) Précisions sur les procédures d'examen dont il est question au paragraphe 41 des modalités et procédures du MDP. UN (ج) توضيحات بشأن إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 41 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    105. Conformément au paragraphe 19 des modalités et procédures et à l'article 33 du règlement intérieur, le secrétariat assure le service du Conseil exécutif. UN 105- تقوم الأمانة بخدمة المجلس التنفيذي وفقاً للفقرة 19 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة والمادة 33 من النظام الداخلي للمجلس.
    2. Adopte les modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement énoncées dans l'annexe sur les modalités et les procédures; UN 2- يعتمد طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة الواردة في المرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات؛
    f) Posséder les connaissances spécialisées nécessaires pour remplir les fonctions spécifiées dans la présente décision et dans les autres décisions pertinentes de la COP/MOP ou y avoir accès, en particulier bien connaître et bien comprendre: UN (و) أن تكون لديه أو في متناوله الخبرة اللازمة للاضطلاع بالمهام المحددة في طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة وفي المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وأن يكون لديه بصفة خاصة المعرفة والفهم فيما يتعلق بما يلي:
    Annexe : Modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre 34 UN المرفق: طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة 40
    4. Le présent document, établi conformément au mandat décrit cidessus, développe les modalités et procédures pour le MDP. UN 4- إن ورقة الخيارات هذه، وقد أعدت استجابة للولاية المذكورة أعلاه، تعتمد كمنطلق لها طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    c) Précisions destinées à faciliter la mise en œuvre des procédures applicables au réexamen énoncées au paragraphe 65 des modalités et procédures du MDP. UN (ج) توضيحات لتسيير تنفيذ إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    19. Enfin, les participants se sont demandé si les définitions du périmètre d'un projet et des fuites qui figurent actuellement dans les modalités et procédures du MDP étaient applicables aux activités de boisement et de reboisement. UN 19- وأخيراً، تبادل المشتركون الآراء حول ما إذا كانت التعاريف الحالية لحدود المشروع والتسرب في طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة قابلة للتطبيق على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    Comme elles y ont été invitées à la neuvième session de la CMP, les Parties et les organisations admises en qualité d'observateur peuvent soumettre leurs vues sur les modifications qu'il est suggéré d'apporter aux modalités et procédures du MDP, en tenant compte des répercussions mentionnées dans le document technique dont il est question au paragraphe 21 ci-dessus. UN 22- وبناءً على دعوة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة()، يمكن للأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب أن تقدم آراءها بشأن التغييرات المقترح إدخالها على طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة()، مع مراعاة الآثار المفصلة في الورقة التقنية المشار إليها في الفقرة 21 أعلاه.
    À sa trente-neuvième session, le SBI est convenu de poursuivre ses travaux sur cette question à sa quarantième session, en tenant compte d'une liste récapitulant les modifications qu'il est suggéré d'apporter aux modalités et procédures du MDP. UN 23- واتفقت الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين على مواصلة عملها بشأن هذه المسألة في دورتها الأربعين()، بمراعاة قائمة موحدة من التغييرات المقترح إدخالها على طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة().
    b) Rôle du secrétariat (art. 33): Conformément au paragraphe 19 des modalités et procédures et à l'article 33 du règlement intérieur, le secrétariat assure le service du Conseil exécutif. UN (ب) دور الأمانة (المادة 33): تقوم الأمانة بخدمة المجلس التنفيذي وفقاً للفقرة 19 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة والمادة 33 من النظام الداخلي للمجلس.
    5. Conformément aux dispositions des paragraphes 3 et 4 des modalités et procédures et au paragraphe 6 de la décision 17/CP.7, la Conférence des Parties pourrait peut-être, à sa huitième session, étudier le premier rapport annuel du Conseil exécutif (2001−2002), en prendre note et donner des orientations au Conseil exécutif en se prononçant sur: UN 5- وفقاً لأحكام الفقرتين 3 و4 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة والفقرة 6 من المقرر 17/م أ-7، قد يرغب مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة في أن يحيط علماً بالتقرير السنوي الأول للمجلس التنفيذي (2001-2002) وأن يستعرضه ويقدم إرشادات إلى المجلس التنفيذي عن طريق البت في ما يلي:
    a) De constituer, conformément aux paragraphes 18 et 25 des modalités et procédures et au mandat convenu, un groupe d'experts de l'accréditation (GEA), et de désigner M. John Kilani et M. Oleg Pluzhnikov Président et Vice-Président, respectivement, de ce groupe. UN (أ) القيام، وفقاً للفقرتين 18 و25 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة والاختصاصات المتفق عليها، بإنشاء فريق اعتماد لآلية التنمية النظيفة (فريق الاعتماد الخاص بالآلية)، وتعيين السيد جون كيلاني رئيساً لفريق الاعتماد الخاص بالآلية والسيد أوليغ بلوجنيكوف نائباً لـه.
    Demander l'établissement de modalités et de procédures par le biais d'une décision de la CMP pour modifier les modalités et procédures applicables pour le MDP UN :: طلب تطوير طرائق وإجراءات عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لتعديل طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    f) Posséder les connaissances spécialisées nécessaires pour remplir les fonctions spécifiées dans la présente décision et dans les autres décisions pertinentes de la COP/MOP ou y avoir accès, en particulier bien connaître et bien comprendre: UN (و) أن تكون لديه أو في متناوله الخبرة اللازمة للاضطلاع بالمهام المحددة في طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة وفي المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وأن يكون لديه بصفة خاصة المعرفة والفهم فيما يتعلق بما يلي:
    f) Posséder les connaissances spécialisées nécessaires pour remplir les fonctions spécifiées dans la présente décision et dans les autres décisions pertinentes de la COP/MOP ou y avoir accès, en particulier bien connaître et bien comprendre: UN (و) أن تكون لديه أو في متناولـه الخبرة اللازمة للاضطلاع بالمهام المحددة في طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة وفي المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وأن يكون لديه بصفة خاصة المعرفة والفهم فيما يتعلق بما يلي:
    Examen des modalités et procédures d'application du mécanisme pour un développement propre UN استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    Modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre UN طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    4. Le présent document, établi en application du mandat susmentionné, développe les modalités et procédures pour le MDP. UN 4- وورقة الخيارات هذه، التي تم إعدادها استجابة للولاية الوارد ذكرها أعلاه، تقوم على أساس طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    ii) Aux modalités et aux procédures d'établissement d'une méthode nouvelle, telles qu'énoncées au paragraphe 38 [des modalités et procédures pour le MDP]. > > . UN `2` الطرائق والإجراءات لوضع منهجية جديدة، على النحو المشار إليه في الفقرة 38 }من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة{. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more