18. Il ressort de cette analyse que le PNUD est essentiellement un facilitateur, un catalyseur, un conseiller et un partenaire. | UN | ١٨ - انطلاقا من هذا التحليل، يبدو البرنامج اﻹنمائي بوصفه طرفا ميسرا وعاملا حفازا ومستشارا وشريكا. |
Réseau de coordonnateurs résidents, équipes de pays des Nations Unies Secrétariat en tant que facilitateur et aux fins de l'établissement des rapports | UN | نظام المنسق المقيم، وفريق الأمم المتحدة القطري، الأمانة العامة باعتبارها طرفا ميسرا وفيما يتعلق بدور وضع التقارير |
Secrétariat en tant que facilitateur et aux fins de l'établissement des rapports | UN | الأمانة العامة باعتبارها طرفا ميسرا وفيما يتعلق بدور وضع التقارير |
Entre-temps, l'Envoyé spécial du Secrétaire général reprendrait contact avec les parties ainsi qu'avec la Fédération de Russie en sa qualité de facilitateur. | UN | وفي الوقت نفسه سيستأنف المبعوث الخاص لﻷمين العام لجورجيا في اﻷسابيع القليلة القادمة الاتصالات مع طرفي النزاع وكذلك مع الاتحاد الروسي بصفته طرفا ميسرا. |
41. Mon Envoyé spécial est prêt à poursuivre son rôle de médiation, avec l'aide de la Fédération de Russie en tant que facilitateur et avec la participation active de l'OSCE. | UN | ٤١ - ومبعوثي الخاص على استعداد لمواصلة دور الوساطة الذي يضطلع به، بمساعدة من الاتحاد الروسي بوصفه طرفا ميسرا وبمشاركة فعلية من منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
La COI joue un rôle important, en qualité de facilitateur, dans le développement et la coordination des programmes internationaux de recherche océanographique et mène également des activités de formation, d'assistance technique et de recherche. | UN | وتعد اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية طرفا ميسرا مهما لبرامج البحوث الأوقيانوغرافية الدولية، وتشارك ناميبيا في مختلف برامج التدريب والمساعدة التقنية وأنشطة البحوث التي تقوم بها اللجنة. |
Elle associe les trois groupes d'experts avec le Service de prévention du terrorisme de l'ONUDC comme facilitateur, qui organise une série d'ateliers sous-régionaux sur l'établissement de rapports à l'intention des fonctionnaires chargés d'appliquer les résolutions du Conseil de sécurité ou responsables de la rédaction des rapports de leur pays aux trois comités. | UN | ويشترك فيها أفرقة الخبراء الثلاثة، إضافة إلى فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بوصفه طرفا ميسرا يتولى تنظيم سلسلة من حلقات العمل دون الإقليمية بشأن كتابة التقارير للموظفين المعنيين بتنفيذ قرارات مجلس الأمن المعنية أو المسؤولين عن كتابة التقارير القطرية المقدمة إلى اللجان الثلاث. |