"طرف مدرج في المرفق باء" - Translation from Arabic to French

    • Partie visée à l'annexe B
        
    Les cessions nettes d'une Partie visée à l'annexe B pour l'ensemble des trois mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 ne doivent pas dépasser : UN يجب ألا يتجاوز صافي عمليات النقل من جانب طرف مدرج في المرفق باء لكل الآليات الثلاث عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً ما يلي:
    Option 3 : Les acquisitions nettes d'une Partie visée à l'annexe B pour l'ensemble des trois mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 ne doivent pas dépasser la plus élevée des deux proportions suivantes : UN الخيار 3: لا يجوز أن تزيد الاحتيازات الصافية من جانب أي طرف مدرج في المرفق باء فيما يتعلق بالآليات الثلاث كلها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الحد الأقصى للبدائل التالية:
    Les cessions nettes d'une Partie visée à l'annexe B pour l'ensemble des trois mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 ne doivent pas dépasser : UN وينبغي أن لا تتجاوز عمليات النقل الصافي التي يقوم بها أي طرف مدرج في المرفق باء للآليات الثلاث جميعها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً ما يلي:
    Seule la fraction de la quantité attribuée à une Partie visée à l'annexe B correspondant à des émissions évitées grâce au surplus d'efficacité des mesures de limitation et de réduction peut faire l'objet de cessions et d'acquisitions en application de l'article 17. UN وما يمكن نقله أو حيازته بموجب المادة 17 هو فقط ما زاد بعد الحد وتخفيض إنبعاثات طرف مدرج في المرفق باء وتخفيضها مما نتج عنه توفر جزء من الكمية المسندة إليه من الإنبعاثات، وليس غير ذلك.
    9. [Chaque registre national d'une Partie visée à l'annexe B contient un compte de retrait spécial pour les [UQA] [FQA] excédentaires certifiées détenues par cette Partie. UN 9- [يشمل كل سجل وطني لأي طرف مدرج في المرفق باء حساباً مخصصاً للزيادات المعتمدة من [وحدات الكميات المسندة] [أجزاء الكميات المسندة] التي يحتازها هذا الطرف.
    La fraction de la quantité attribuée placée dans la réserve pour la période d'engagement pour chaque Partie visée à l'annexe B est égale aux projections de ses émissions pour la période 2008-2012; elle n'est pas utilisée et ne fait pas l'objet d'échanges. UN وتكون نسبة الكمية المسندة المودعة في إحتياطي فترة الإلتزام لكل طرف مدرج في المرفق باء معادلة لإنبعاثاته المسقطة للفترة 2008-2012 ولا يجوز إستخدامها أو الإتجار بها.
    54. Le calcul de la quantité initiale attribuée à chaque Partie visée à l'annexe B va devoir être examiné dès que possible et de toute façon avant le début de la première période d'engagement afin que la quantité définitive soit établie. UN 54- سيلزم مراجعة حساب الكمية الأولية المخصصة لكل طرف مدرج في المرفق باء في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك في كل الأحوال قبل بداية فترة الالتزام الأولى لتحديد الكمية النهائية المخصصة له.
    1. Une Partie visée à l'annexe B peut [participer à l'échange de droits d'émission prévu à l'article 17] [céder ou acquérir des fractions de quantité attribuée] si : UN 1- لأي طرف مدرج في المرفق باء أن [يشترك في الاتجار في الانبعاثات بموجب المادة 17] [ينقل ويحتاز أجزاء من الكمية المخصصة] في الحالات التالية:
    e) On entend par " Partie visée à l'annexe B " une Partie visée à l'annexe B du Protocole; UN (ه) يعني " الطرف المدرج في المرفق باء " كل طرف مدرج في المرفق باء في البروتوكول؛
    En outre, si une Partie visée à l'annexe B autorise des personnes morales à détenir une quantité attribuée dans son registre national, cette quantité doit être consignée sur un compte ouvert dans le registre national pour chaque détenteur d'une quantité attribuée.) UN وبالإضافة إلى ذلك، فحيث يأذن طرف مدرج في المرفق باء لكيانات قانونية بالاحتفاظ بكمية مسندة في سجلها الوطني، يجب أن تقيد هذه الكمية المسندة في حساب ينشأ في إطار السجل الوطني لكل كيان حافظ لكمية مسندة.)
    11. [Chaque Partie visée à l'annexe B a dans son registre national, pour chaque période d'engagement, un compte spécial pour les excédents dont elle dispose par rapport à la quantité qui lui a été attribuée. UN 11- [يكون لكل طرف مدرج في المرفق باء حساب واحد لكميته المخصصة الزائدة يدرج ضمن سجله الوطني بالنسبة لكل فترة من فترات الالتزام.
    a) [Au début de chaque] [Au cours de la] période d'engagement, chaque Partie visée à l'annexe B [place] [conserve] une portion de la quantité qui lui a été attribuée [sur un compte de réserve] de son registre national [pour la période d'engagement concernée]. UN (أ) [في بداية كل] فترة [خلال] التزام، [يضع] [يبقي] كل طرف مدرج في المرفق باء جزءاً من كميته المخصصة [في حساب احتياطي محدد بفترة الالتزام هذه] في سجله الوطني.
    a) Au début de chaque période d'engagement, chaque Partie visée à l'annexe B place une fraction de la quantité qui lui a été attribuée sur un compte de réserve de son registre national pour la période d'engagement concernée. UN (أ) في بداية كل فترة التزام، يضع كل طرف مدرج في المرفق باء جزءاً من كميته المخصصة في حساب احتياطي محدد بفترة الالتزام هذه في سجله الوطني.
    Chaque Partie visée à l'annexe B annule toute [quantité retranchée de sa] quantité attribuée au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3, suivant les modalités de comptabilisation des quantités attribuées qui sont prévues au paragraphe 4 de l'article 7, en transférant [les UQA] [les FQA] sur un compte d'annulation dans son registre national.] UN ويقوم كل طرف مدرج في المرفق باء بإلغاء أية [كميات مطروحة من] الكمية المخصصة [له] بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 وفقاً لطرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، وذلك عن طريق نقل [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] إلى حساب إلغاء يُحتفظ به ضمن سجله الوطني.]
    En outre, si une Partie visée à l'annexe B autorise des personnes morales à détenir une quantité attribuée dans son registre national, cette quantité doit être consignée sur un compte ouvert dans le registre national pour chaque détenteur d'une quantité attribuée.) UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي الحالات التي يأذن فيها طرف مدرج في المرفق باء لكيانات قانونية بالاحتفاظ بالكمية المسندة في سجله الوطني، فإنه يجب إدراج الكمية المسندة في حساب ينشأ داخل السجل الوطني لكل حائز لكمية مسندة.)
    a) Une liste des quantités initialement attribuées délivrées sous forme d'UQA par une Partie visée à l'annexe B en application du paragraphe 7 de l'article 34; UN (أ) قائمة بالكمية المسندة الأولية الصادرة كوحدات كمية مسندة من جانب طرف مدرج في المرفق باء عملاً بالفقرة 7 من المادة 3(4)؛
    Pour les unités délivrées par une Partie visée à l'annexe B (en application des paragraphes 3, 4 et 7 de l'article 3, y compris lorsqu'elles sont ensuite cédées conformément à l'article 6), le pays d'origine sera la Partie visée à l'annexe B qui délivre ces unités4. UN فيما يتعلق بالوحدات التي يصدرهـا طرف مدرج في المرفق باء (عملاً بالفقرات 3 و4 و7 من المادة 3، وأيضاً عند نقلها فيما بعد في إطار المادة 6)، يكون البلد الأصلي هو الطرف المُصْدِر(4).
    La fraction de la quantité attribuée placée dans la réserve pour la période d'engagement pour chaque Partie visée à l'annexe B est égale aux projections de ses émissions pour la période 2008-2012; elle n'est pas utilisée et ne fait pas l'objet d'échanges. UN ويجب أن يماثل نصيب كل طرف مدرج في المرفق باء من الكمية المسندة المودع في احتياطي فترة الالتزام والجزء الذي يودع في احتياطي فترة الالتزام من الكمية المسندة لكل طرف مدرج في المرفق باء يساوي الانبعاثات المسقطة لذلك الطرف في الفترة 2008-2012 ولا يجوز له أن يستخدمه أو يتاجر به.
    Option i) : déterminée en établissant pour chaque Partie visée à l'annexe B des projections des émissions pour la période 2008-2012 [sur la base des émissions] pour la période 2000-2006 [en procédant à une analyse par régression linéaire selon la méthode des moindres carrés] telles qu'elles ont été examinées et vérifiées conformément aux articles 5 et 8. UN الخيار `1`: تحدد عن طريق وضع إسقاطات للإنبعاثات للفترة 2008 - 2012 لكل طرف مدرج في المرفق باء [على أساس] [بإستخدام خط مستقيم مزود بتحليل إرتدادي للمربعات الدنيا] إنبعاثات [كل طرف] للفترة 2000 - 2006 بعد مراجعتها والتحقق منها عملاً بالمادتين 5 و8.
    76. Si une Partie visée à l'annexe B choisit d'autoriser des personnes morales du pays à détenir des URE dans son registre national, chacun de ces détenteurs d'URE est tenu d'avoir un compte distinct dans ce registre4. UN 76- في الحالات التي يختار فيها طرف مدرج في المرفق باء أن يأذن لكيانات قانونية محلية بحيازة وحدات خفض انبعاثات في السجل الوطني لذلك الطرف، يكون مطلوباً من كل حائز من هذا القبيل لوحدات تخفيض انبعاثات أن يكون لديه حساب منفصل في سجله الوطني(4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more