Je suis allée chez ton père et J'ai frappé, mais il ne répond pas. | Open Subtitles | لقد ذهبت للإطمئنان على والدكِ ولقد طرقت الباب ولم يجيب أحد. |
J'ai frappé chez Tanya. Elle m'a prise pour une VRP. | Open Subtitles | طرقت الباب تانيا، وفكرت أنني كنت سيدة أفون. |
J'ai frappé, personne n'a répondu. | Open Subtitles | عندما وصلت الى الغرفة ، طرقت الباب ، ولكن لم يكن هناك أستجابة |
Peut-être que si vous aviez tout simplement frappé à la porte, cette malencontreuse maladresse aurait pu être évitée. | Open Subtitles | ربما لو أنك طرقت الباب ببساطة لكانت هذه التصرفات السيئة توقفت أيضاً |
Je présume qu'elle n'a pas frappé à la porte et dit bonjour. | Open Subtitles | أعتقد بأنك لا تعنين أنها طرقت الباب وقالت مرحباً |
J'ai frappé à la porte, mais avec la télé allumée aussi fort, tu ne m'as pas entendu. | Open Subtitles | اعتذر انا طرقت الباب لكن صوت التلفاز كان عال |
La porte était ouverte. J'ai sonné et j'ai aussi frappé... | Open Subtitles | الباب كان مفتوحا و أنا أقسم أنني طرقت الباب و قمت برن الجرس لكن |
Et j'ai été là-bas, ce soir-là. J'ai sonné et personne n'a ouvert. | Open Subtitles | وجئت ذلك المساء طرقت الباب ولم يجبني أحد |
A 17 h. J'ai frappé, il n'y avait personne. | Open Subtitles | الخامسة لقد طرقت الباب لكن لم يكن هناك استجابة |
Que J'ai frappé, frappé... | Open Subtitles | ااخبرتها اننى طرقت الباب وانت لم تفتح لى؟ |
Je veux juste jeter un coup d'oeil à la propriété. J'ai frappé. Personne n'a répondu. | Open Subtitles | فقط أنظر في الملكية , لقد طرقت الباب ولم يجيب أحد |
J'y suis allé, J'ai frappé pendant 10 minutes, et puis... | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك و طرقت الباب لعشر دقائق |
Elle revenait de Rome et a frappé à la porte pendant la séance. | Open Subtitles | لقد عادت للمنزل خلال الجلسة ثم طرقت الباب عائدة من روما |
J'étais supposé passer le prendre samedi matin pour les pubs qu'on filmait, J'ai frappé à la porte, il n'était pas là. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقلّه صباح السبت من أجل الإعلانات الترويجية التي نصوّرها طرقت الباب. لم يكن موجوداً |
J'ai frappé à la porte et lui ai demandé ce qu'il fabriquait. | Open Subtitles | و طرقت الباب وقلت "ماذا تفعل في الداخل هناك ؟" |
J'ai frappé à la porte et je l'ai appelé. | Open Subtitles | لذا طرقت الباب و صرخت بإسمه |
J'ai frappé à la porte. Personne n'a répondu. | Open Subtitles | لذا طرقت الباب لم يجب أحد |
Elle m'a laissée entrer quand J'ai sonné. | Open Subtitles | دعتني بالدخول بعدما طرقت الباب بالخطأ. |
J'ai sonné, mais personne n'a répondu. | Open Subtitles | طرقت الباب ، لكن لم يرد أحد |