"طرق وأدوات" - Translation from Arabic to French

    • Méthodes et outils
        
    • methods and tools to
        
    • moyens et outils
        
    • de méthodes et d'instruments
        
    Thème 2 : Méthodes et outils d'évaluation des incidences des changements climatiques UN الموضوع 2: طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف مع هذا التغير
    Méthodes et outils d'évaluation des incidences des changements climatiques et des stratégies d'adaptation UN طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف مع هذا التغير
    Information sur les Méthodes et outils pour l'évaluation des incidences, de la vulnérabilité et de l'adaptation UN ▪ معلومات عن طرق وأدوات تقدير التأثير والقابلية للتأثر والتكيف
    methods and tools to assess climate change impact and adaptation. UN طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه.
    L'année passée, les États Membres et un nombre important de membres de la société civile ont participé à un échange de vues sur les moyens et outils pratiques à mettre en place pour sensibiliser l'opinion publique au travers de l'éducation et le rôle de l'éducation dans le renforcement du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وفي العام الماضي، تبادلت الدول الأعضاء ومجموعة واسعة من المشاركين من المجتمع المدني وجهات النظر بشأن موضوع ' ' طرق وأدوات عملية لرفع مستوى التوعية العامة من خلال التثقيف ودور التوعية في تعزيز معاهدة حظر الانتشار النووي``.
    B. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies d'adaptation UN باء - طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه
    D. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et de l'adaptation 41 - 43 16 UN دال - طرق وأدوات تقييم الآثار والتكيف 41-43 19
    C. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies UN جيم- طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه 20-23 11
    C. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies d'adaptation UN جيم - طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه
    i) De consulter divers organismes des Nations Unies et d'autres organisations au sujet de la manière de faire progresser l'élaboration et l'analyse des Méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies d'adaptation ainsi que la collecte et la diffusion de l'information; UN `1` أن تتشاور مع مختلف هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات بشأن كيفية النهوض بتطوير وتقدير طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه، وجمع المعلومات ونشرها؛
    D. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et de l'adaptation UN دال- طرق وأدوات تقييم الآثار والتكيف
    58. À sa douzième session, le SBSTA a encouragé le secrétariat à poursuivre ses travaux de collecte et de diffusion d'informations sur les Méthodes et outils d'évaluation des incidences des changements climatiques et des stratégies d'adaptation. UN 58- شجعت الهيئة الفرعية للمشورة والتكنولوجية الأمانة، في دورتها الثانية عشرة، على مواصلة أعمالها المتعلقة بجمع ونشر المعلومات عن طرق وأدوات تقدير آثار تغير المناخ والتكيف مع هذا التغير.
    b) Méthodes et outils d'évaluation des incidences et de l'adaptation UN (ب) طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه؛
    c) Méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies d'adaptation; UN (ج) طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه؛
    c) Méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies d'adaptation UN (ج) طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه
    c) Méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies d'adaptation; UN (ج) طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه؛
    methods and tools to evaluate impacts and adaptation. UN طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه.
    methods and tools to evaluate impacts and adaptation. UN طرق وأدوات تقييم الآثار والتكيف.
    methods and tools to evaluate impacts and adaptation. UN طرق وأدوات لتقييم الآثار والتكيف.
    L'année passée, les États Membres et un nombre important de membres de la société civile ont participé à un échange de vues sur les moyens et outils pratiques à mettre en place pour sensibiliser l'opinion publique au travers de l'éducation et le rôle de l'éducation dans le renforcement du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وفي العام الماضي، تبادلت الدول الأعضاء ومجموعة واسعة من المشاركين من المجتمع المدني وجهات النظر بشأن موضوع ' ' طرق وأدوات عملية لرفع مستوى التوعية العامة من خلال التثقيف ودور التوعية في تعزيز معاهدة حظر الانتشار النووي``.
    Un ensemble de méthodes et d'instruments permettant de mieux prendre en compte la réduction des risques de catastrophe dans le cadre des programmes de pays et des politiques nationales est élaboré, expérimenté et diffusé d'ici à 2009. UN التوصّل، بحلول عام 2009، إلى وضع واختبار ونشر مجموعة طرق وأدوات لمواصلة تنفيذ أنشطة الحد من مخاطر الكوارث في البرامج المنفذة على الصعيد القطري وفي السياسات الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more