Je suis en route pour l'aéroport, mais je voulais te parler. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى المطار ولكنني أريد التحدث إليك |
Je suis en route pour Hiva Oa et j'ai eu 7 jours de bon vent | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى هيفا آوا وحظيت برياحٍ رائعة لمدة 7 أيام |
Enfin, bref, j'étais en chemin pour l'aéroport, et je voulais te donner quelque chose. | Open Subtitles | حسناً, على كلِ حال, لقد كنتُ في طريقي إلى المطار وأردتُ أن أعطيكِ شيئاً ما |
Mais je rentrais chez moi. Je vis près d'ici, sur la 35ème. Sans blagues. | Open Subtitles | ،فقد كنتُ في طريقي إلى بيتي انا اعيش بالقرب مِن هنا |
Il serait allé vers l'aéroport alors que j'aurais été en route vers la maison. | Open Subtitles | كان في طريقه إلى المطار .بينما كنت في طريقي إلى المنزل |
En chemin vers notre rdv, Des déchets se sont montrés a ma porte avec la progéniture métisse de mon infidèle mari. | Open Subtitles | عندما كنت في طريقي إلى الموٌعد سافلة ظهرت على عاتبة منزلي مع نتيجة خيانتها لزوجي فرخ صغير ثنائي العِرق |
Mec, je vais à Pascagoula pour aller chercher de la viande. - Tu veux venir ? - Pascagoula ? | Open Subtitles | لذلك شكراً للعرض مهلا،ياصديقي، أنا، اه، أنا في طريقي إلى لباسكاجولا لاحظار بعض اللحوم |
Eh bien, tu sais, j'ai lu le "Journal" en venant. | Open Subtitles | حسناً، لقد قرأت الصحيفة في طريقي إلى هنا. |
C'est un peu fou mais j'étais en route pour Nashville et je me suis rendu compte que la dernière fois je n'ai pas eu le courage de dire ce que j'avais sur le cœur, et je me suis dit "La vie est trop courte. | Open Subtitles | أعرف أن هذا جنوني لكني كنت في طريقي إلى ناشفيل لزيارة كلية الطب وأدركت أن آخر مرة كنت فيها هنا اختنقت نوعًا ما |
J'étais en route pour HW. Quelqu'un essaye de te piéger. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المنظمه شخص ما رتيبها لك |
J'étais en route pour arriver ici, et l'agent a appelé. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي إلى هنا ويتصل الوكيل |
Hélas, je suis sur la route pour aller sur le tournage. Peut être que tu peux venir puisque tu as la voiture ? | Open Subtitles | لسوء الحظ، أنا في طريقي إلى الموقع قد تأتين بما أن السيارة معك؟ |
Je suis en route pour l'enterrement du député Cowgill. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى جنازة عضو الكونجرس كاوجيل |
J'étais en chemin pour la base quand la première est tombée. | Open Subtitles | لقد كنت فى طريقي إلى خارج القاعدة عندما جاءت الضربة الأولى |
Ouais, une fille m'a aidé à trouver mon chemin...pour l'enfer ! | Open Subtitles | نعم, هناك فتاة ساعدتني لأجد طريقي إلى الجحيم ... |
Je rentrais de l'école. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى البيت عائداً من المدرسة. |
Je rentrais de la clinique quand quelqu'un m'a attrapée par derrière. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المنزل من العيادة عندما قام شخص ما بجذبي من الخلف |
J'étais en route vers l'aéroport, mais j'ai pensé arrêter pour visiter ton appartement. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المطار، ولكنني أعتقد أنني سوف نتوقف و يكون جولة من لوحة البكالوريوس الخاص بك. |
Et en chemin vers l'aéroport JFK, Je suis dans le taxi et j'entends à la radio.... | Open Subtitles | وفيما كنت في طريقي إلى مطار كينيدي.. وأنا في التاكسي... استمعت للراديو... |
Non, tu as de la chance, je vais à Met U pour ma bourse. | Open Subtitles | لا لحسن حظك لست في طريقي إلى جامعة ميتروبوليس لطلب مساعدة مالية |
Je veux que tu saches que j'ai failli faire demi-tour trois fois en venant ici. | Open Subtitles | أريد أن تعلم أني بالكاد انعطفت ثلاث مرات في طريقي إلى هنا |
Je rentre chez moi, peut être ? | Open Subtitles | للعثور على طريقي إلى البيت، ربما، أليس كذلك؟ |
Je me rendais au travail quand trois hommes m'ont abordé... | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي إلى العمل واقترب منّي مجموعة من الأشخاص |
J'ai convaincu Oliver que j'étais un magister allant à Dublin. | Open Subtitles | أقنعت أوليفير انني ماجيستر وفي طريقي إلى دبلن |
Je me rends sur place en personne pour être sûr qu'elle est en sécurité. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى موقع الحدث نفسي للتأكد من انها مؤمنة. |
Vous avez dû vous perdre en allant au lac. | Open Subtitles | ربما قد ضعت في طريقي إلى البحيرة |
Alors, en rentrant à la maison, J'ai voulu faire un détour, voir si elle voulait savoir ce qu'on avait comme devoirs. | Open Subtitles | لذا في طريقي إلى المنزل، فكرت بالمرور بها، لأرى إن كانت بحاجة لمعرفة ما كان الواجب |