Il y a certainement un autre moyen de sortir du château, à travers ces tunnels. | Open Subtitles | لابد أنه هناك طريق آخر للخروج من القلعة من خلال هذه الأنفاق. |
Si on ne peut pas détruire la statue, il y a un autre moyen. | Open Subtitles | إذا نحن لا نَستطيعُ تَحْطيم التمثالِ، ثمّ لَرُبَّمَا هناك طريق آخر. |
Je ne pouvais ni marcher par là, ni par ici, ni par aucun autre chemin. | Open Subtitles | ،لم أستطع المشي بهذا الطريق و ذلك الطريق، أو أيّ طريق آخر |
La conclusion de garanties additionnelles avec l'AIEA est une autre forme importante de transparence. | UN | وثمة طريق آخر لا يستهان به لتحقيق الشفافية ألا وهو الاتفاق على ضمانات إضافية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Je suis persuadé que la raison l'emportera. Nous y arriverons : il n'y a pas d'autre voie. | UN | وأنا واثق من أن العقل سوف ينتصر وانا سنسير على هذا الطريق، ليس ثمة طريق آخر. |
- Qu'il prenne une autre route. | Open Subtitles | يجب عليه أن يذهب مع . طريق آخر . أخبريه الأن |
Je pensais plutôt à trouver un autre moyen de traverser le portail. | Open Subtitles | في الواقع،كنت أفكر في إيجاد طريق آخر عبر الباب الخلفي |
J'en suis encore à imaginer un autre moyen de revenir. | Open Subtitles | و لا زال علينا إيجاد طريق آخر للعودة |
Peut être qu'il y a un autre moyen hormis le fait de leur tirer dessus un par un. | Open Subtitles | لربّما هناك طريق آخر يضربهم إضافة إلى واحدا بعد الآخر. |
- Trouve un autre chemin pour rentrer. - Putains de courses. | Open Subtitles | لتبحث عن طريق آخر إلى المنزل اللعنة على المتسابقين |
Non, il doit y avoir un autre chemin. L'eau est à 30 cm au dessus du carburant actif. | Open Subtitles | لا ، يجب ان يوجد طريق آخر الماء على أرتفاع 12 بوصة عن الوقود النشط |
Mais, euh... ça ne fonctionne pas, et nous avons décidé de prendre un autre chemin. | Open Subtitles | لكن الأمر لم ينجح وقررنا أن نتخذ طريق آخر |
Si nous n'avons pas d'accord, alors nous pourrions envisager de prendre une autre voie. | UN | وإن لم يكن لدينا اتفاق، يمكننا إذن أن ننظر في اتباع طريق آخر. |
Je peux pas. Je prends une autre ligne ? | Open Subtitles | .. لا استطيع هل يمكنني اختيار طريق آخر ؟ |
Il n'y a tout simplement pas d'autre voie possible pour notre pays, ni pour la communauté internationale en général. | UN | فلا يوجد ببساطة أي طريق آخر يمكن أن يتبعه بلدنا أو المجتمع الدولي بأسره. |
Il doit y avoir une autre route. | Open Subtitles | لا بد أن هناك طريق آخر حول ريكس و مكالان |
On trouvera une autre route, même s'il doit nous pousser des ailes. | Open Subtitles | سنبحث عن طريق آخر للعودة من هذا الجبل حتى لو اضطررنا أن نجعل أجنحة تنبت لنا ونطير |
Je comprends, mais vous n'avez rien trouvé d'autre, comme moyen? | Open Subtitles | لكنّك لا تستطيع الإعتقاد طريق آخر من هذا؟ |
C'est une autre façon de dire que je suis nul, non ? | Open Subtitles | ذلك فقط طريق آخر لقول أَنْتنُ، أليس كذلك؟ |
Pas d'autre sortie à part le ciel. | Open Subtitles | لا يوجد طريق آخر للعودة غير الموت والذهاب الجنة |
Aucune autre solution n'est envisageable. | UN | فاﻷمر ببساطة هو أنه ليس أمامنا طريق آخر. |
Mais ça marche seulement si il y a un autre passage à l'extérieur de cette pièce. | Open Subtitles | لكن الأمر يعمل فحسب لو كان هناك طريق آخر للخروج من تلك الغرفة. |
Encore une impasse, encore du gâchis. | Open Subtitles | إنه طريق آخر مسدود، ومزيد من الوقت الضائع |
Si ce n'avait pas été le cas, un autre itinéraire aurait été choisi. | UN | وإذا لم يكن ذلك في الإمكان، سيُسلك طريق آخر. |