2.1 Le Département peut, par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile, faire des recommandations au Conseil administratif intérimaire en ce qui concerne les mesures à prendre, sur les points suivants : | UN | 2-1 للدائرة أن تقدم توصيات تتعلق بالسياسات العامة للمجلس الإداري المؤقت عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة المدنية فيما يتعلق بما يلي: |
2.1 Le Département peut présenter au Conseil administratif intérimaire, par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile, des recommandations générales concernant, entre autres : | UN | 2-1 يحق للإدارة أن تقدم إلى المجلس الإداري المؤقت عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة المدنية، توصيات بشأن السياسة العامة فيما يتعلق، في جملة أمور، بما يلي: |
2.1 Le Département présente au Conseil administratif intérimaire, par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile des recommandations générales, concernant, entre autres : | UN | 2-1 يحق للإدارة أن تقدم إلى المجلس الإداري المؤقت عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العــام للإدارة المدنيـــة توصيــــات بشأن السياســـة العامة فيما يتعلق، في جملة أمور، بما يلي: |
2.1 Le Département présente au Conseil administratif intérimaire, par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile, des recommandations générales concernant, entre autres : | UN | 2-1 يحق للإدارة أن تقدم إلى المجلس الإداري المؤقت عن طريق نائب الممثل الخاص للأمـيــن العــــام للإدارة المدنيـــــة توصيات بشأن السياسة العامة فيما يتعلق، في جملة أمور، يما يلي: |
2.1 Le Département présente au Conseil administratif intérimaire par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile des recommandations générales concernant, entre autres : | UN | 2 - 1 يجوز للإدارة أن تقدم إلى المجلس الإداري المؤقت، عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، توصيات تتعلق، في جملة أمور، بما يلي: |
2.1 Le Département fait des recommandations au Conseil administratif intérimaire par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la reconstruction, la restauration et le développement économiques, en ce qui concerne notamment : | UN | 2 - 1 للإدارة أن تقدم إلى المجلس الإداري المؤقت، عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام لإعادة التأهيل والإنعاش والتنمية في الميدان الاقتصادي، توصيات تتعلق، في جملة أمور، بما يلي: |
2.1 Le Département présente au Conseil administratif intérimaire, par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile, des recommandations générales concernant, entre autres : | UN | 2-1 يجوز للإدارة أن تقدم إلى المجلس الإداري المؤقت، عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، توصيات تتعلق، في جملة أمور، بما يلي: |
2.1 Le Département présente au Conseil administratif intérimaire par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile des recommandations générales concernant, entre autres : | UN | 2 - 1 يجوز للإدارة أن تقدم إلى المجلس الإداري المؤقت، عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، توصيات تتعلق، في جملة أمور، بما يلي: |
2.1 Le Département soumet au Conseil administratif intérimaire, par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile, des recommandations concernant notamment : | UN | 2-1 للإدارة أن تقدم للمجلس الإداري المؤقت عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، توصيات في مجال السياسة العامة تتعلق، في جملة أمور، بما يلي: |
2.1 Le Département fait des recommandations au Conseil administratif intérimaire par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la création d'institutions, en ce qui concerne notamment : | UN | 2-1 للدائرة أن تقدم إلى المجلس الإداري المؤقت، عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني ببناء المؤسسات، توصيات تتعلق بجملة أمور منها: |
2.1 Le Département soumet des recommandations d'action au Conseil administratif intérimaire, par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile, concernant notamment : | UN | 2-1 للإدارة أن تقدم إلى المجلس الإداري المؤقت، عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة المدنية، توصيات بشأن السياسات العامة تتعلق، في جملة أمور، بما يلي: |
2.1 Le Département peut présenter au Conseil administratif intérimaire, par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile, des recommandations concernant entre autres : | UN | 2-1 يجوز للإدارة أن تتقدم إلى المجلس الإداري المؤقت، عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة المدنية، بتوصيات بشأن السياسة تتناول، في جملة أمور، ما يلي: |
2.1 Le Département peut faire au Conseil administratif intérimaire, par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la reconstruction économique, des recommandations portant entre autres sur les questions suivantes : | UN | 2-1 يجوز للإدارة أن تتقدم بتوصيات بشأن السياسات إلى المجلس الإداري المؤقت عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون إعادة البناء الاقتصادي والتنمية، تتناول، في جملة أمور، ما يلي: |
Selon le rapport du Secrétaire général en date du 22 février 2010 (S/2010/200 et Corr.1), cette responsabilité est déléguée au coordonnateur des questions d'état de droit par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint. | UN | ووفقا لتقرير الأمين العام المؤرخ 22 شباط/فبراير 2010 (S/2010/200 و Corr.1)، فهذه المسؤولية مفوضة عن طريق نائب الممثل الخاص إلى منسق شؤون سيادة القانون. |
2.1 L'Autorité budgétaire centrale, ayant consulté les autorités ordonnatrices centrales et municipales compétentes, peuvent faire des recommandations générales au Conseil d'administration intérimaire par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la reconstruction, le redressement et le développement économique en ce qui concerne : | UN | 2-1 يحق للسلطة المالية المركزية أن تقدم إلى مجلس الإدارة المؤقت عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام لإعادة التأهيل والإنعاش والتنمية في الميدان الاقتصادي توصيات بشأن السياسة العامة فيما يتعلق، في جملة أمور، بما يلي: |
Conformément au règlement No 2000/1 en date du 14 janvier 2000, les départements de la Structure mixte exercent les tâches administratives provisoires nécessaires pour mettre en oeuvre les lignes directrices arrêtées par le Conseil administratif intérimaire, auquel ils font des recommandations de politique générale par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dont ils relèvent. | UN | وعلى النحو المنصوص عليه في القاعدة التنظيمية لبعثة الأمم المتحدة رقم 2000/1 المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2000، أنشئت الإدارات التابعة للهيكل الإداري المؤقت المشترك لأداء مهمات إدارية مؤقتة تنفيذا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات التي يصوغها المجلس الإداري، ويمكنها تقديم توصيات متعلقة بالسياسات عن طريق نائب الممثل الخاص المسؤول عن كل منها. |
Conformément au règlement No 2000/1 en date du 14 janvier 2000, les départements de la STADIM exercent les tâches administratives provisoires nécessaires pour mettre en oeuvre les lignes directrices arrêtées par le Conseil administratif intérimaire, auquel ils font des recommandations de politique générale par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dont ils relèvent. | UN | 68 - وعلى النحو المنصوص عليه في القاعدة التنظيمية لبعثة الأمم المتحدة رقم 2000/1 المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2000، أنشئت الإدارات التابعة للهيكل الإداري المؤقت المشترك لأداء مهمات إدارية مؤقتة تنفيذا لما يضعه المجلس الإداري المؤقت من مبادئ توجيهية بشأن السياسات، ويمكن لهذه الإدارات أن تقدم إلى المجلس توصيات متعلقة بالسياسات عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام المسؤول عن كل منها. |